Des hommes d'affaires chinois rachètent des entreprises françaises en difficulté.
中国生意人收买法国有困难的企业.
Ton père lui a proposé de lui racheter le tube.
你父亲建议医生把管子装我身上算了。
J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.
我丢了伞, 需要重新买一把。
Le français avait proposé de les racheter, ce qu'avait refusé Zong Quinhou.
法方曾经提出收购这些非合资公司,但是被宗庆后。
Il rachète ses crimes par des actes méritoires.
将功赎罪。
J'ai racheté une voiture à bas prix.
我低价重新买了辆车。
J'ai racheté la bicyclette de mon camarade.
我买了同学的一辆自行车。
Un tel amour console de tout et rachète bien des fautes.
这份爱能安抚一切,也能救赎不少罪过。
Quelles qu’aient été ses erreurs, il s’est à présent racheté.
不管犯过什么样的错误,在已经补过了。
Dans le cas contraire ces îles risquent d'être rachetées par des étrangers.
否则,这些岛就可能被外国人买断。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。
Les notes pourraient peut-être indiquer que le concessionnaire a le droit de racheter sa liberté.
也许立法建议的说中可特许公司有权花钱退出。
Je vous confie à la transformation d'une partie. Will, le cadre de la bruts de racheter?
我委托你加工一个零件。请问,零件的毛坯买回来了吗?
Sa loyauté rachète son mauvais caractère.
的忠诚抵偿了的坏脾气。
Cela signifie que les sociétés et les entreprises japonaises ont racheté ces obligations au taux très bas de 8,8 %.
这意味着日本工商企业低达8.8%的比率赎回了这些债券。
L'adat vise à racheter la dignité de la victime tout en amenant les deux parties à une réconciliation publique.
传统司法的目的是要恢复受害人的尊严,同时要求双方公开和解。
La plupart des entreprises privatisées ont été rachetées par des Albanais du Kosovo résidant au Kosovo ou à l'étranger.
大多数私有化企业被居住在科索沃或国外的科索沃阿族人接管。
Pour se racheter, Israël doit reconnaître sa responsabilité dans les souffrances qu'il inflige au peuple palestinien année après année.
为了洗清它自己的此种种族主义,色列必须承认它在这几年造成巴勒斯坦人民身心痛苦的责任。
La Grèce et le Portugal d'abord, des fromages déjà bien "avancés" donc susceptibles d'être rachetés pour une bouchée de pain.
希腊和葡萄牙首当其冲,这是些已经“腐坏的”奶酪,为了一口面包就能出卖自己。
Toutefois, quatre jours après la vente, la mère, qui avait changé d'avis, est retournée à l'orphelinat pour racheter sa fille.
但是在将孩子卖出四天之后,这位母亲改变了主意,回到孤儿院把女儿抱回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Également, nous développons la collection, puisque nous rachetons aussi beaucoup de choses.
此外,由于我们还回购了很多东西,因此我们正在开发产品系列。
C'est moi qui ai racheté Star Wars, voilà.
快看,我买了《星球大战》。
Je rachète des ménagères dans les brocantes, sur Leboncoin.
我在旧货市场和Leboncoin上买了一些餐。
Elle s'enrichit énormément et rachète même la maison à côté de la sienne.
了很多钱,甚至买下了旁边的房子。
C’est pas des touristes. C’est les Parisiens qui ont racheté le café- restaurant de Maurice.
这不是游客。是买下了Maurice餐馆的巴黎人。
Il rachète depuis les terrains grâce à des fonds publics.
成立以来它利用公共资金回购土。
Ça a été racheté par des trucs pétroliers.
它被石油公司买走了。
Quand j'ai racheté l'autre, j'ai retrouvé l'autre.
当我买回来时,我又找到了原先那副。
Si lui se termine, c'est lui que je vais racheter tout le temps.
如果我用完了这瓶,我会再去买。
Si je ne fais pas de dessert, il faut que je rachète du fromage.
如果我不做甜点的话,就得弄块奶。
Bah, à quelque chose malheur est bon, rachète-en un.
啊,破财免灾嘛,再买一辆。
Lord Carnarvon, un aristocrate anglais passionné d'égyptologie, rachète les droits de fouille en 1915.
卡纳冯勋爵,一位热衷于埃及学的英国贵族,在1915年买下了挖掘权。
L'artiste veut racheter ses droits master et le label résiste.
泰勒想买回作品的主版权,但唱片公司拒绝了。
Et donc tu rachètes un sac réutilisable et donc tu en as 72.
你买了一个可重复使用的袋子,结果你买了72个。
Vas-y, je vais racheter des trucs, faut pas arriver les mains vides.
我去再买点,不能空手来。
Avec toutes ces licences, franchises, compagnies rachetées, Disney a un immense catalogue.
凭借所有这些许可、特许经营权、收购的公司,迪士尼拥有庞大的目录。
Je suis censée racheter une laverie pour assumer tes jeux ? demanda Mary hors d’elle.
要是你一直这样的话,我是不是得重新买个洗衣机?”玛丽问。
Le mois dernier, Bezos a racheté le Washington Post pour 250 millions de dollars.
上个月,贝索斯以 2.5 亿美元收购了《华盛顿邮报》。
Societe et Papillon ont tout racheté.
Societe和Papillon这两家都被收购了。
Je reprends l'exploitation à mon père, c'est-à-dire que je lui rachète une partie de l'exploitation.
我从父亲手中接过了农场,换句话说,我从他手中买下了农场的一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释