Il faut aujourd'hui renouveler ou moderniser les raffineries existantes.
因此,必须更新现有的技术。
Elle possède également deux énormes raffineries d'alumine en Ukraine.
它在乌克兰拥有另外两氧化铝冶厂。
En France, les raffineries de pétrole sont installées à proximité des grands ports.
在法国,油厂都设在大港口附近。
Or elle a été contrainte de fermer deux raffineries beaucoup plus vite.
KNPC,伊拉克迫使它在相当短的时间里关闭两个油厂。
Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.
库存藏于油厂、中转油库和油田。
Le Gouvernement a également trouvé une société pour reprendre la raffinerie de pétrole abandonnée.
政府还建立一个公司以经营上述废弃的油厂。
OCC déclare que le catalyseur n'était plus dans la raffinerie après la libération du Koweït.
OCC公司,科威特解放后,在该地找不到这些催化剂。
De ce fait, les employés devaient être présents à la raffinerie pour de plus longues durées.
因此雇员必须在油厂待更长的时间。
En conséquence, elle demande une indemnité de US$ 6 751 427 au titre des pertes liées à la raffinerie de Kirikkale.
因此,TUPRAS为与克里卡尔冶厂相关的损失索赔6,751,427美元。
L'or est généralement acheté par des importateurs ou des raffineries.
黄金通常是由进口商或提厂购买。
Ensuite, l'équipe a vérifié certains équipements et inspecté la raffinerie.
视队随后检查一些设备,视油厂。
Il s'agit avant tout de la modernisation des raffineries de pétrole.
这主要指油厂的现代化。
Par conséquent, confiantes, les raffineries de pétrole ont étendu leurs opérations à Singapour.
这样做的结果是油厂充满信心地扩大其在新加坡的业务。
Suite aux fermetures forcées, les raffineries sont restées inactives pendant la durée de l'occupation.
在被迫关闭之后,油厂在整个占领期间处于闲置状态。
L'auteur a participé à un sit-in organisé ce jour-là à la raffinerie pour demander leur libération.
提交人那一天在油厂参加静坐罢工,要求释放两名领导人。
Le secteur demeure dominé par Hovensa LLC, l'une des plus grandes raffineries modernes du monde.
工业部门仍以霍芬萨油厂为主,该厂是世界上最大和最现代化的油厂之一。
La KNPC stockait ses produits raffinés en vrac dans les installations situées au voisinage des raffineries.
KNPC将其大宗的冶制品储藏在油厂附近的储存设施中。
Sur ces 7,5 millions de tonnes, 2,6 ont été allouées à une raffinerie de la TUPRAS située à Kirikkale (Turquie).
在这一数量中,有260万公吨被调配给位于土耳其克里卡尔的一座TUPRAS冶厂。
En outre, l'AOC commercialise la totalité des produits transformés à la raffinerie Al-Khafji à partir de ce pétrole.
AOC还销售在Al-Khafji油厂制成石油产品的所有产于海上PNZ的原油。
Les données relatives à la production dérivée sont également communiquées par les entreprises du secteur, notamment les raffineries.
二级生产数据也由业界,特别是油厂提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les raffineries qui transforment le pétrole en essence pour les voitures, elles, font partie du secteur secondaire.
但把石油变成车用汽油的炼油厂属于第业。
Elle passe à travers cette raffinerie régulièrement bombardée.
它通过这个经常轰炸的炼油厂。
Ils bloquent depuis ce matin la raffinerie de Normandie.
从今天早上开始,他们就直在封锁诺曼底炼油厂。
Ce sera un jour de plus dans les raffineries.
这将是炼油厂的又天。
L'attente devrait encore se prolonger, la grève a été reconduite dans plusieurs raffineries.
- 等待应该继续,几家炼油厂的罢工已经重新开始。
Presque au même moment, à Illskiy, côté russe, la raffinerie prend feu.
几乎同时,在俄罗斯侧的伊尔斯基,炼油厂着火。
SB : Le carburant en France, la situation ne se débloque pas dans les raffineries.
SB:法国的燃料,炼油厂的情况并没有解除。
Son remplacement par un autre pétrole pourrait demander, un traitement plus complexe, en raffineries.
用另种油代替它可能需要在炼油厂进行更复杂的处理,。
Très suivie dans les raffineries, elle provoque des difficultés d'approvisionnement des stations-services.
它在炼油厂广泛采用,给服务站供应带难。
Taxer les entreprises qui font plus de profit, l'Allemagne veut le faire avec une taxe sur les raffineries.
- 获得更多利润的税务公司,德国希望通过对炼油厂征税做到这点。
Une situation de plus en plus tendue en raison des blocages en cours dans plusieurs raffineries.
- 由于几家炼油厂的持续堵塞,局势日益紧张。
Que se passerait-il en cas de forte mobilisation dans les raffineries?
- 如果炼油厂动员起会怎样?
Les raffineries sortent d'un mouvement de grève et ne pourront pas augmenter davantage le volume distribué.
炼油厂正在摆脱罢工,将无法进步增加分配量。
AC : La grève se poursuit dans plusieurs dépôts et raffineries du groupe pétrolier.
AC:罢工在石油集团的几个仓库和炼油厂继续进行。
Intervention des forces de l'ordre au coeur de la nuit à la raffinerie de Gonfreville, en Seine-Maritime.
- 警察半夜在滨海塞纳省的贡弗雷维尔炼油厂进行干预。
A.-S. Lapix: La reprise du travail a été votée dans la raffinerie Esso de Fos-sur-Mer.
- 作为。 Lapix:复工已在 Fos-sur-Mer 的 Esso 炼油厂投票。
Plusieurs médias arabes affirme que la plus grande raffinerie de pétrole du pays est aux mains des insurgés.
些阿拉伯媒体声称,该国最大的炼油厂掌握在叛乱分子手中。
Une 3e raffinerie, celle d'Esso à Fos-sur-Mer, devrait contribuer à soulager la pression sur les stations-services.
- 第三家炼油厂,位于 Fos-sur-Mer 的 Esso,应该有助于缓解加油站的压力。
En cause: le blocage de la majorité des raffineries, notamment en Normandie.
有问题:大多数炼油厂的封锁,特别是在诺曼底。
Le blocage de raffineries par les grévistes entraîne une pénurie d'au moins un carburant dans 14 % des stations.
罢工者封锁炼油厂导致 14% 的加油站至少出现种燃料短缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释