En ratissant le secteur, elles ont découvert le corps d'un terroriste, trois fusils, une mitrailleuse et des pièces d'un engin explosif.
对该进行搜查后发现名恐怖分子尸体、三支步枪、挺机枪、个爆炸装置零件。
Mais la région est également ratissée par ceux qu'on appelle les " chanceux ", des pillards professionnels.Collections privées et commerce des antiquités vont bon train.
然而,封堆墓所在仍然被所谓“撞大运”专业盗墓贼反复搜索,私人收藏和古物交易仍然很盛。
Le lieu du crime et les abords ont été ratissés intégralement.
对犯罪现场其周围进行了彻底清理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un râteau pour ratisser les feuilles. Et là, il y a un accent circonflexe !
为了扫干净叶子。没有长音符!
Nous ratissons toute la région, nous n'aurons aucun mal à les retrouver.
我们正在整个地区进行搜索,找到他们不成问题。
Tu enduis ou tu ratisses. C'est 2 passes.
- 你外套或子。这2次传球。
La police israélienne déployée massivement, ratisse le quartier.
以色列警察大规模部署,<span class="key">社区。
Des équipes sanitaires ratissent tous les jours plusieurs quartiers à leur recherche.
每天,卫生队都会梳理几个社区,寻找他们。
Ils sont 2 à ratisser cette zone située à 18 km des côtes.
- 他们 2 ,负责清扫距离海岸 18 里的这个地区。
Méticuleusement, ils ratissent, cherche le moindre indice dans la cour de ce collège de Lisieux.
- 他们在利雪这所学院的庭院里一丝不苟地搜寻着最细微的线索。
Des militaires spécialisés, coude à coude, ont méticuleusement ratissé plusieurs hectares de terrain.
专业士兵肩并肩,精心了几顷的土地。
Avec les équipes, on ratisse toute la plage.
与团队一起,我们扫荡了整个海滩。
On peut aider à ratisser les feuilles.
我们可以帮忙扫落叶。
Nous continuons de ratisser le voisinage.
我们继续在附近搜查。
Pendant des heures, 120 enquêteurs, des policiers à cheval et même des drones ratissent la zone.
几个小时内,120名调查员、骑警甚至搜查了该区域。
Tu peux ratisser dans ce sens.
- 你可以朝那个方向。
Toute la journée, les gendarmes aidés par des chiens ont ratissé les chemins autour de la commune de Vivonne.
一整天,宪兵队在警犬的协助下,对维翁镇周边的小路进行了仔细搜查。
Au moment de ratisser son jardin, pour Lamine Hamadene, hors de question de se débarrasser de ses feuilles mortes.
对于拉明·哈玛德尼 (Lamine Hamadene) 来说, 在清扫花园时,清除枯叶不可能的。
80 gendarmes ratissent la zone, des battues citoyennes, des brigades cynophiles et des plongeurs pour sonder tous les points d'eau.
80 名宪兵在该地区进行搜查, 市民进行搜查,警犬队和潜水员对所有供水点进行探测。
Ca ne se négocie pas sur une élection comme ça, à la va-vite, pour essayer de ratisser un peu plus large.
- 没有就这样的选举进行谈判,匆忙地试图撒下一张更宽的网。
Oh ! ce fut vite réglé ! elle le fouilla, lui ratissa la monnaie. Pincé, plus de braise, pas de quoi boire une goutte !
嘿!那动作真利落!她先搜了男的身,拿去了他身上所有的零钱。他已身分文,没法子喝酒了!
Nous avons essayé de suivre un sacré loulou qui ratisse tous les jours, au pas de charge, les plages de La Grande-Motte, dans l'Hérault.
我们试图跟随一个神圣的楼楼,它每天都以轻快的速度在埃罗的拉格兰德莫特 (La Grande-Motte) 的海滩上草。
Hier, près de 800 personnes, gendarmes, pompiers et bénévoles, ont ratissé le secteur, centimètre par centimètre, dans un rayon de 5 km, en vain.
昨天,近800,宪兵,消防员和志愿者,在半径5里内一厘米一厘米地梳理了该地区,徒劳功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释