有奖纠错
| 划词

Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.

在卢旺达,为了存水和减流失而开展了再造林活动。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.

仅有报告提到了再造林措施。

评价该例句:好评差评指正

Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?

潜力存在于重新造林和京都进程之

评价该例句:好评差评指正

Le reboisement agricole est prisé de bon nombre d'agriculteurs dans le monde.

农林业在世界各地受到许多农民的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

La FAO apporte une assistance technique aux programmes de boisement et de reboisement.

粮农组织为造林和防止森林砍伐方案提供技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures fiscales ont en outre été mentionnées en matière de reboisement.

还提到有关植树造林方的财政措施。

评价该例句:好评差评指正

Le reboisement agricole conjugue et intègre des méthodes d'agriculture et de reboisement pour former un agroécosystème.

农林业结合和综合了农业和林业的各种方法以形成一种农业生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également affecter des ressources à des projets de reboisement de ces communautés.

同时还需要为村社植树造林计划调拨资金。

评价该例句:好评差评指正

Le reboisement agricole entraîne une gestion intégrée, viable, productive et rentable des ressources en sol.

农林业使土壤资源得到综合、可持续、有成效和有益的

评价该例句:好评差评指正

En Amérique centrale, les projets de reboisement ont donné de bons résultats au niveau national.

美洲实施的重新造林项目在国家一级取得建设性成果。

评价该例句:好评差评指正

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红树时,建议每平方米至种一棵。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également d'encourager les synergies entre les projets de boisement et de reboisement.

还应提倡协同开展造林和再造林项目。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a alloué des fonds à des programmes communautaires de reboisement et de reforestation.

我国政府已为以社区为基础的造林和再造林方案拨出专款。

评价该例句:好评差评指正

Le reboisement et le boisement contribuent à l'atténuation de la pauvreté dans ces zones.

旱地的造林和再造林有助于减那些地区的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences sur l'environnement, telles que la pénurie d'eau, posent de nouveaux défis au reboisement.

相关的环境影响,如缺水,给重新造林造成更多的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, l'expansion du couvert forestier résulte principalement du reboisement, généralement de terres agricoles abandonnées.

发达国家森林积扩大的主要原因是植树造林,通常在荒废的农业用地上植树造林。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il réalise des projets similaires de reboisement dans des zones de rapatriement de réfugiés.

此外,难民署还在回返地区执行类似的重新造林项目。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.

重新造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Nos activités de reforestation et nos programmes de « vivres contre travail » concernant le reboisement jouent un rôle très important.

我们在重新造林和恢复土壤的以工换粮方案方的工作是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Boisement, reboisement et déboisement.

植树造林、重新造林和砍伐森林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的, 慈父般的关怀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le comté lui avait même octroyé une subvention pour son projet de reboisement.

后来县里还给了他一个造林模范呢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

A Gonfaron, dans le Var, dévasté par un incendie l'an dernier, plusieurs techniques de reboisement sont à l'étude.

在去年烧毁的瓦尔河 Gonfaron,正在研究几种重新造林技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7合集

Dans le massif des Alpilles, dans les Bouches-du-Rhône, la stratégie de reboisement a été un peu différente après l'incendie de 99.

- 在 Alpilles 地块,在 Bouches-du-Rhône,99 年之后的重新造林策略略有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9合集

Le royaume affirme que cela doit financer des projets de reboisement et d'électrification des transports, mais cela permettra surtout de renflouer ses coffres, après deux ans et demi sans visiteurs.

王国声称这应该为重新造林和运输电气化项目提供资金,但最重要的是,它将有助于补充其国库,在两年半没有游客之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

Le Costa Rica s'est lancé dans une grande opération de reboisement de ses forêts.

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

42% de ces nouveaux terrains sont dus à un vrai reboisement, qui consiste à replanter des arbres pour conserver et étendre les forêts.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会, 慈善组织, 慈善组织的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接