有奖纠错
| 划词

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

同谋、贩子、卖主、买主和窝藏者与处罚。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, l'article 388 punit le receleur coupable à une peine de réclusion criminelle.

同样的,第388条规定接受此类财产的处以

评价该例句:好评差评指正

Les complices sont passibles d'une peine inférieure d'un degré à celle infligée aux auteurs des délits et les receleurs d'une peine inférieure de deux degrés.

前从和在场从的惩罚要比主低一等,后从的惩罚低两等。

评价该例句:好评差评指正

L'article 431 du Code pénal poursuit « dans le cas où une peine criminelle est applicables aux faits recelés, le receleur sera puni de la peine attachée par la loi au crime et aux circonstances de celui-ci ».

法典》第431条规定:“在罚适用窝藏行为时,处窝藏者依法规定行及情节的罚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地, 半殖民地的, 半制成的, 半制品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

Aussi bien que ce moment (le premier soir qu’ils avaient « fait catleya » ) où elle lui avait dit sortir de la Maison Dorée, combien devait-il y en avoir eu d’autres, receleurs eux aussi d’un mensonge que Swann n’avait pas soupçonné.

跟他说是从金屋餐厅出来是他们第次“摆弄卡特来兰花”晚),还该有多少时窝藏着斯万连想都没有想过谎话啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉, 半坐的, , 伴白蛋白, 伴唱, 伴当, 伴刀豆球蛋白, 伴读, 伴发, 伴发病, 伴发于肺炎的, 伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣, 伴娘, 伴生, 伴生层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接