6,529,426,000 de personnes vivent dans le monde selon le recensement 2006.
2006年有6,529,426,000。
Le recensement des obstacles financiers à l'éducation est le premier pas décisif vers leur élimination.
认明教育经费障碍是消除这些障碍的关键一步。
Ce recensement a permis d'actualiser les données statistiques relatives à la population.
这次普查有利于更新关于的统计数据。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进老年普查的建议。
L'information la plus détaillée n'est disponible qu'après chaque recensement démographique.
只有每次进普查之后才可获得最详细的资料。”
Samoa a signalé l'organisation d'un recensement agricole.
萨摩亚提到进的一次农村统计调查。
Il a été procédé à un recensement des enfants soldats dans la région d'Abyia (150 enfants).
Abyi 地区进了儿童兵调查(150名儿童)。
Veuillez consulter le rapport sur le recensement de la population et le logement.
请参看和住房普查报告。
Ce déplacement de populations aura d'intéressantes répercussions à l'approche du recensement et des élections.
鉴于即将举的普查和选举,的这种流动产生了有意义的影响。
Le projet pilote de recensement devrait désormais être achevé à la fin avril.
试点普查项目现定于4月底以前完成。
Recensement de la population et du logement au Timor-Leste, 2004, tableaux B, B-3.
《东帝汶与住房普查》,表2004 B,表B-3。
À ce jour, elle compte 200 articles sur les activités de recensement.
迄今,该知识库载有有关进普查活动的200多篇文章。
Les chiffres du recensement indiquent que le chômage a augmenté depuis l'indépendance.
普查方面的数据显示,自独立以来失业数增加了。
Des organismes bénévoles interviennent également dans le recensement et la réadaptation des travailleurs asservis.
志愿机构也参与确定和恢复债役工的社会生活。
Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.
查明议程项目2之下的问题。
Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.
根据上述调查,8-9岁的儿童营养不良率较高。
Or, l'Algérie refuse de laisser le HCR effectuer ce recensement.
然而,阿尔及利亚拒绝让难民专员办事处进清查。
Institut national des statistiques et des recensements (INEC).
国家统计和普查局。
Les recensements économiques demeurent une activité statistique importante dans bien des pays.
许多国家,经济普查仍然是一项重要统计活动。
Actuellement, il n'existe par de recensement national de cette population, difficile à caractériser.
目前,由于性质复杂,哥伦比亚未曾进过国流浪普查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour, je cherche Dominique Bredoteau. C'est pour le recensement de l'Union européenne.
您好,我找多米尼克·布雷多图。我是来做欧盟人口。
Leur recensement précis est quasiment impossible, tant l'Antarctique est immense et largement inexplorée.
人们几乎不可能对它们数量行精确统计,因为南极大陆面积幅员辽阔而大部分地区尚未被探索。
Le dernier recensement de 2011 recensait plus de 19,000 langues maternelles.
上一次在2011 年人口记录了超过 19,000 种母语。
Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.
然后他任命僧侣去清点国家财产。
Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.
但是这些技术耗时、昂贵、而且需要大量劳动。
Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.
这比人口中居民人数多出1700万,使议员们感到惊讶。
À peu près vers cette époque, Enjolras, en vue de l’événement possible, fit une sorte de recensement mystérieux.
就在这个时期,安灼拉感到事变可能发生,便暗中着手清理队伍。
À son échelon, chaque préfet doit alors lancer une grande enquête, ce qui permet d'arriver à un recensement efficace.
在这个层面上,每个省长都必须开展一次大规模调,便制定有效人口计划。
Plus d'un an après leur suspension, difficile de faire un recensement.
他们停职一年多后,行统计。
Une grève a commencé pour protester contre les règles du recensement.
一场抗议人口规则罢工已经开始。
Recensement, suivi par satellite, au total, six années d'enquête riches d'enseignements.
人口,卫星监测,总共六年调经验丰富。
Lors du dernier recensement en 2021, ils étaient 752, 100 de plus en 5 ans.
在 2021 年上次人口中,有 752 人,五年内增加了 100 人。
Leur recensement n'a pas encore commencé.
他们人口尚未开始。
Aucun recensement global n'a été fait.
- 没有行全球人口。
La Chine effectuera son troisième recensement agricole national en 2016, après ceux réalisés en 1997 et 2006.
继1997年和2006年之后,中国将于2016年行第三次全国农业。
Car M. Fauchelevent, rentier, était de la garde nationale ; il n’avait pu échapper aux mailles étroites du recensement de 1831.
因为,割风先生,固定年息领取者,参加了国民自卫军;他没能漏过一八三一年那次人口调密网。
Or, ce mercredi, d’après le recensement effectué par 31 pays, 1633 pèlerins sont décédés lors de cette bousculade.
SB:然而, 本周三,根据 31 个国家行人口,有 1633 名朝圣者在这次踩踏事件中丧生。
L'objectif de ce recensement, comme ici, gare de Lyon : répertorier, grâce à un questionnaire, les besoins des sans-abri.
这次人口目标,正如这里一样,里昂要:通过问卷列出无家可归者需要。
Selon le dernier recensement des Nations unies, il y aurait plus de 800 checkpoints, permanents ou temporaires en Cisjordanie occupée.
根据联合国最新统计,在占领约旦河西岸地区,存在超过800个永久或临时检站。
VD : La population de Santa Cruz, locomotive économique du pays, traditionnellement de droite, proteste contre les règles de recensement.
VD:圣克鲁斯人口,该国经济强国,传统上在右边,正在抗议人口规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释