有奖纠错
| 划词

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.

患难见真情。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

请允样称呼你,即使你不承

评价该例句:好评差评指正

Je ne la voyais plus,or je l'ai reconnue un jour.

都没怎么见她了,然而有天看见了她。”

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

自己是一个推崇批判精神的人。

评价该例句:好评差评指正

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试承的东海岸。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.

儿就看得他的责任感。

评价该例句:好评差评指正

La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.

些料子的质量一就可以知道。

评价该例句:好评差评指正

Le chien reconnaît la voix de son maître.

狗能听他主人的声音。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.

家公司因其显著的效率而闻名 。

评价该例句:好评差评指正

Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.

说句公道话,为他是对的。

评价该例句:好评差评指正

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承他是错了。

评价该例句:好评差评指正

Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.

比起新近的照片,倒是从那照片上更容她来。

评价该例句:好评差评指正

Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.

经过医生的检查, 大家明白必须动手术。

评价该例句:好评差评指正

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了一个公益组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.

们迷路了,得路了。

评价该例句:好评差评指正

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能他们代表的国家吗?

评价该例句:好评差评指正

Il peut reconnaître les personnes qui lui sont proches et leur sourire.

看见识的人现,会开心地笑。

评价该例句:好评差评指正

La propriété foncière a commencé à être reconnue.

土地所有权开始获得承

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de mesures correctives a été reconnue.

有关方面已经真采取对策。

评价该例句:好评差评指正

La contribution du sport au développement est également reconnue.

体育对于促进发展的贡献也得到了可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !

认得了,圭圭!认得了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca ne doit pas être compliqué puisqu'on les reconnaît.

这应该复杂,因能认出它

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.

他的确会戴装饰品,但老实说,完全能认出他来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il se vit dans ce miroir, et ne se reconnut pas.

他对着镜子已再认识自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors faut-il noter différemment les tables historiques reconnues dans le monde entier ?

那么,是是得以同的方式来给全世界闻名、史悠久的餐厅评分呢?

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.

最悲哀的是,这么多的改变,认识这个街区了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès enleva avec précaution la terre, et reconnut ou crut reconnaître tout cet ingénieux artifice.

唐太斯小心地扒开泥土,看出了或他自以看出了这个巧妙的人间杰作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! vous ne me reconnaissez pas !

认得

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ici, tu ne me reconnais pas?

在这儿呢 出来了吗?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Tu me reconnais maintenant ou pas ?

现在认出了吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.

一个客人单独来了。Corinne认出他了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame Derville se retourna et le reconnut.

德尔维夫人转过头,认出了他。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tu es ma fille, je te reconnais.

真是的女儿,明白了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous ne me reconnaissez pas ? dit-il.

认识吗?”他说。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

A quoi reconnaît-on une peinture du Réalisme?

现实主义作品有哪些有辨识度的特征呢?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

A quoi reconnaît-on le Japonisme en peinture ?

如何识别一副日本主义风格的画作呢?

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je reconnais une herse de mon père.

认得这是父亲建造的闸门。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett le reconnut le 6 décembre.

果然,12月6日那天,吉丁-史佩莱第一次发现这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comment on reconnaît une paire fausse ou vraie ?

如何辨别这一双鞋是假的还是真的?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plus tu en reconnais, plus tu gagnes de points.

辨别出的直角越多,的得分就越高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué, inaccentuée, inacceomplissement, inacceptabilité, inacceptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接