有奖纠错
| 划词

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

评价该例句:好评差评指正

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

评价该例句:好评差评指正

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们再接再厉,尽更多人们的关注。

评价该例句:好评差评指正

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons encore redoubler d'efforts pour parvenir à nos fins.

因此我们应该进一步加强努力来实现我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la communauté internationale devrait redoubler d'efforts à l'appui du NEPAD.

为此,国际社会应该加倍努力支持“新伙伴关系计划”。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permettra à la communauté internationale de redoubler d'efforts dans le domaine du désarmement.

使国际社会能够在裁军领域中再接再励。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de redoubler d'efforts sur le plan politique.

因此,应强化政治力的参与。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit, elle aussi, redoubler d'efforts pour enrayer l'épidémie.

国际社会也需要加倍努力控制这种流行病。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage le Gouvernement turc à redoubler d'efforts pour abolir définitivement la peine capitale.

特别报告员鼓励土耳其政府继续努力,争彻底刑。

评价该例句:好评差评指正

De redoubler d'efforts pour réformer les procédures du Conseil de sécurité sous tous leurs aspects.

· 加紧努力全面改革安全理事会的所有方面。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont telles que les Iraniens redoublent d'efforts pour quitter le pays.

这个国家最近发生的许多事件有经济、社会和政治状况的根源。

评价该例句:好评差评指正

La Mission redoublera d'efforts pour aboutir à un règlement politique durable et équitable.

特派团加倍努力,以实现持久和公正的政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut redoubler d'efforts pour réaliser des progrès à cette fin.

然而,仍然需要加倍努力,以在这一方面进步。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité engage l'État partie à redoubler d'efforts pour parachever la ratification de cet instrument.

委员会鼓励缔约国加紧努力,争最后批准这项文书。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'en cette période cruciale, la communauté internationale devrait redoubler d'efforts à cette fin.

我们认为,在这个关键时期,国际社会应为此目的而加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核武器扩散的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour encourager les femmes à se présenter à de telles élections.

仍然需要作出更大努力,鼓励妇女参加这种选举。

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour assurer l'universalité du TNP.

应加紧努力确保《不扩散条约》的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait redoubler d'efforts pour la transformer en une organisation véritablement fondée sur la connaissance.

作出一切努力,把这个机构改造成一个真正以知识为基础的组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.

烦闷变本加厉读书种地之外,再没有别的消遣。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Redoublez donc de vigilance si vous recevez un message ou un mail.

因此当你收到短息或者邮件时,要加倍谨慎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Dans ce contexte de reprise épidémique, il nous faut en même temps redoubler de vigilance.

在这种流行病卷土重来的背景下,我必须同时加倍警惕。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils doivent redoubler de créativité car à la fin, l'un d'entre eux sera éliminé.

必须极尽创意,因为最后会有一位选手被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils vont donc devoir redoubler d'efforts pour se démarquer.

因此,他需要更加努力,才能脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.

逊河,它,只增强力量。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Cette couardise fut pour Félicité une preuve de tendresse ; la sienne en redoubla.

对于全福,这种胆怯成一种钟情的证据;加倍爱他

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le contraire de sauter une classe, c'est redoubler une classe.

跳级的反面是留级。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et j'espère que je vais pas redoubler ! ! !

希望我不会重读!!!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En ce moment, les cris et le bruit de la sonnette redoublèrent.

这时,喊叫和铃声又响起来

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Bien certainement j’étais la cause de cette hilarité; mon embarras en redoubla.

不用说是我成柄;我发窘的模样更加让个不停。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce bruit redoublait parfois et produisait comme un pétillement continu.

这种声音有时来得厉害,成为一种连续不停的声响。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, qui, à défaut de la pratique, avait une profonde théorie, redoubla d’agilité.

达达尼昂虽然缺乏实战经验,但剑术理论精深,<span class="key">越战越灵活。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.

这时候,他对待艾尔通更加残酷

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Alors, pourquoi tu n’es pas venue me chercher ? cria Lisa, redoublant de violence.

“既然还有一晚上的时间,你为什么不到特古西加尔巴来找我?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais Éponine ne lâchait pas prise et redoublait ses caresses.

但是爱潘妮不松手,反而抱得更紧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La pluie et le vent redoublaient, le toit glissait.

雨和风来得更猛屋顶是滑溜溜的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky, en revanche, resta près d'eux, mais ses pleurs redoublèrent d'intensité.

闪闪倒是待着没动,但哭号的音量显然增高

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il remplit largement son assiette et redoubla d'affection pour tout le monde.

他把盘子装得满满的,觉得自己加倍喜爱房间里的每一个人。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Nous devons redoubler d'énergie pour réussir là où parfois nous avons échoué.

必须加倍努力,在我有时失败的地方取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant, inspirateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端