有奖纠错
| 划词

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和这一天终于到来了。

评价该例句:好评差评指正

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

评价该例句:好评差评指正

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕事可能威胁到人身安全或者是人道德!

评价该例句:好评差评指正

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。

评价该例句:好评差评指正

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延时候就是让人害怕时候,因为葡萄会完全被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较害怕向理健康专家行咨询。

评价该例句:好评差评指正

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增问题,特别报告员继续表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne redoutons aucune difficulté!

什么困难都不怕!

评价该例句:好评差评指正

Ils redoutent de le voir.

怕见到他。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我国际支持力度会受到削弱。

评价该例句:好评差评指正

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于民解袭击,半夜弃家出逃。

评价该例句:好评差评指正

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

对自己未来感到,也不知道他可以信任谁。

评价该例句:好评差评指正

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我这种行动对平民可能后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

最近跨越蓝线敌对行动不仅仅是一个开端。

评价该例句:好评差评指正

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃,因为他得到关于在附近地区犯下种种暴行消息。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用会受到国际刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前害怕位置东西,但是今天你不再抱怨改变自己习惯。

评价该例句:好评差评指正

D'autres experts ont fait observer que les PME redoutaient moins de tenir une comptabilité que de publier des informations.

其他专家指出,中小企业害怕主要是报告而不是做会计帐目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur, harmonisation, harmoniser, harmoniser l'énergie du foie, harmoniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只一个无人惧怕阶段。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Peu de rôdeurs étaient aussi redoutés que Montparnasse.

在盗匪中很少有象巴纳斯山样可怕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Malheureusement, ce que l'on redoutait tous est arrivé.

不幸,人们担心事情发生了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connaître les différences subtiles peut t'éviter l'embarras tant redouté.

了解细微差别可以避免可怕尴尬局

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La porte ouverte semblait leur faire redouter ce qui les attendait.

看到扇半开门,他们似乎更明确地意识到了他们即将一切。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est la phrase la plus redoutée, n'est-ce pas ?

最令人畏惧一句话,不吗?

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est l'un des animaux les plus redoutés de la région.

此地最可怕动物之一。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore les plateformes, ça, c'est celles pour la Redoute, cet hiver.

我喜欢这高跟鞋,这今年冬天La Redoute,高跟鞋。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Je ne suis pas de ceux et de celles qui redoutent l'avenir.

我不畏惧未来人之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle est rapidement devenue l'exercice le plus redouté, l'exercice qui faisait le plus peur aux élèves.

它很快成为最可怕练习,最让学生害怕练习。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et ? répéta Harry en redoutant la réponse.

“然后呢?”问,心里害怕听到回答。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Donc, non-seulement les coups de fusil des indigènes, mais une attaque corps à corps était à redouter.

因此在这里不但要防土人枪击,还要防他们扑到身边来搏斗。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cependant la peur et l'appréhension éprouvées face à ce phénomène tant redouté étaient omniprésentes dans la population.

但人们对它恐惧和警觉丝毫没有放松。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Leurs yeux pour s’éviter avaient pris une mobilité surprenante et des ruses d’ennemis qui redoutent de se croiser.

为了回避开,他们眼睛带着一种令人吃惊变幻不定和一种不愿相对视狡诈敌意。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Mais pourquoi l'eau est si redoutée alors qu'elle est tant célébrée dans les jardins de Versailles ?

为何水令人如此惧怕同时,还又能在凡尔赛花园中倍受欢迎呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce point de la Seine est redouté des mariniers.

塞纳河这一处水手们害怕场所。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une épreuve légendaire, tant adorée que redoutée par les candidats.

一场传奇考验,既让选手们热爱又让他们忐忑。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous le savions, nous le redoutions.

我们早已了解,也为此担忧。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'ouvrit pas l'écrin, ce que redoutait son amie.

她当时并没有打开只盒子,这正女朋友担忧事。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais Pan, le Chinois, est à redouter dans le couloir numéro 5.

但5号赛道上中国选手潘展乐快得令人生畏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley, hartleyite, Hartmannella, Hartmannia, haruspice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接