有奖纠错
| 划词

Onze joueurs sont regroupés dans cette équipe de foot.

支球队由11名队员重新组建成。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, cet atelier regroupe un grand nombre de talentueux multi-secteur de l'artisanat.

因此本工作室汇集大量多行业工艺美术人才。

评价该例句:好评差评指正

Des partis politiques se forment et d'autres se regroupent.

各政党在组建,其它组织在重组

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter leur mise en œuvre, ces décisions pourraient être regroupées en un texte unique.

为便利于有效地执行决定,可能将决定汇编成一份综合件。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports relatifs au suivi des constatations ont été regroupés à l'annexe IX.

于对意见的后续行动报告于附件九。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations devraient être plus concises et regroupées selon les priorités.

建议应该简短,并根据优先问题重新分组

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ces pays regroupent 75 % de la population du continent.

起来非洲大陆总人口的75%。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.

艾滋病患者聚集在一起组成互助协会,在物质和精神上相互支持。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un bureau commun regroupant plusieurs fonds et programmes a-t-il été établi au Cap-Vert.

佛得角境内各基金和方案机构设立了一个联合办事处。

评价该例句:好评差评指正

Quinze cérémonies, regroupant 322 membres du CPK et 250 civils, ont eu lieu en mai.

在5月份共举行了15次典仪,有322名科索沃保护团成员和250名平民参加。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces régions, les responsables des foggaras se sont regroupés en associations professionnelles.

在阿尔及利亚一地区的传统农业中,仍然存在种类型的社会经济安排,地区的foggaras营运者已建立了专业协会。

评价该例句:好评差评指正

Plus de cinquante ONG ouzbèkes de femmes se sont regroupées pour créer l'organisation Mekhr.

现在,共和的50多个非政府妇女组织已经联合起来,成立了“Mekhr”(“怀”)联盟。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, 62 pays, regroupant 35 % de la population mondiale, ne l'atteindront pas.

但是,62个家,世界人口的35%,无法达到个目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces tableaux sont regroupés par composante (composante militaire et composante Appui).

军事和支助分类

评价该例句:好评差评指正

Ces réponses peuvent être regroupées en quatre catégories, qui sont analysées ci-après.

答复可分为四类,以下分段叙述。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité consultatif regroupe 95 associations distinctes.

妇女协商委员会95个独立的协会。

评价该例句:好评差评指正

Regroupés en quatre catégories, les arguments de l'Iraq sont examinés ci-après.

伊拉克的答复可以归纳成以下几段讨论的四类。

评价该例句:好评差评指正

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有我们最密切的双边伙伴和盟友。

评价该例句:好评差评指正

Il regroupe 49 organisations affilées qui comptent au total plus d'un million de membres.

妇女委员会49个附属组织,成员总数超过100万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer, égéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.

法语国家及地区国际组织,1970年组成,共有84个成员国和遵守国。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.

你们需要分析,重组事实,把它们合理化。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

阵营集中了一个或多个国家,他们结成联盟以变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.

成体抹香鲸在睡觉,周围聚集了一群小抹香鲸,它们在嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va peut-être se regrouper, se machiner, faire quelque chose.

也许我们可以重什么改变。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, le gouvernement regroupe l'ensemble des ministres.

在法国,各部部长为政府工作。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.

它们是孤独的生物,只有在主要的迁移期间才会聚集一起

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis finalement dans cette vidéo je vais regrouper un petit peu tout le reste.

然后,在这个视频中,我会集中讲解其余的资源。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, tout le monde va se regrouper pour voter contre Marine Le Pen.

所以,大家要联合起来,投票反对玛丽-勒庞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque hiver, des flamants roses se regroupent ici pour la parade nuptiale.

每年冬天,火烈鸟都会聚集在这里进行求偶表演。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas de télécharger le PDF qui regroupe toutes ces expressions.

不要忘记下载包含所有这些表达的PDF。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce PDF regroupe toutes les expressions que nous allons voir dans cette leçon.

这份PDF汇总了我们将在本课中看到的所有表达。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.

北约是一个由欧洲和北美几个国家组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vivant va regrouper l'ensemble des espèces qui vivent à la surface de la planète.

生命体包括所有生活在地球表面的物种。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que l'agriculture regroupe des métiers très différents.

但农业包含了一系列不同的职业。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1889, la IIe Internationale, regroupant les socialistes de 20 pays, veut unifier les travailleurs.

1889 年,第二国际,汇集了来自 20 个国家的社会主义者,想要统一工人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour pouvoir répondre plus facilement, on doit d'abord les regrouper.

为了能够更简单地回答,我们首先要把它们整合一下

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Bientôt, de jeunes écrivains rebelles se regroupent autour de lui.

很快,一些叛逆的年轻作家聚集在他身边。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils se lancent à l'assaut, regroupés sur plusieurs rangs, en formation de phalanges.

他们以方阵形式发起了攻击,分成几队。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La famille des phocidés en regroupe 18.

海报家族十八个种类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égrappoir, égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端