有奖纠错
| 划词

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们决反这种说法。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un certain nombre d'années, nous rejetons collectivement les occasions de traiter les questions cruciales.

我们集体放弃,到现在为止已有好几年未讨论事关重大的问题。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们受理多数案子。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons et rejetons ces actes totalement injustifiés.

我们谴责并反这些完全没有道理的行径。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们文明之间的任何冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.

我们决反任何过度使用武力的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反向以色列无限制地提供支持的政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons totalement toute guerre contre un pays arabe.

我们断然一个阿拉伯国家发动战争。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们还“失败”国家的概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全反以色列关于这是为自卫的辩解。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons totalement l'emploi des armes nucléaires et leurs essais.

我们使用核武器及核试验。

评价该例句:好评差评指正

Rejetons l'instrumentalisation des Nations Unis pour imposer un nouvel ordre colonial.

让我们用联合国来发布新的殖民主义命令。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons le recours à la violence pour régler les conflits.

我们反把暴力作为解决冲突的手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们适用强制性经济措施和单方面制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们反巴勒斯坦民兵针以色列平民采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些暴力行动,接受以色列的野蛮政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们这样轻蔑地我国进行挖苦。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous ne l'acceptons pas, nous ne l'approuvons pas; nous le rejetons.

然而,我们并不宽容这种行为,并不接受这种行为;我们反这种行为。

评价该例句:好评差评指正

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和望,我们彻底加以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périglandulaire, périglossite, Pérignon, périgone, Périgord, Périgordien, Périgourdin, périgranitique, périgueux, périgyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Plantée par une main heureuse, elle poussa des rejetons, et produisit chaque année de nouvelles fleurs.

这棵花是一只幸运的手栽种的,因此它就生长起来,冒出新芽,每年开出花朵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des sagoutiers, végétaux qui croissent sans culture, se reproduisant, comme les mûriers, par leurs rejetons et leurs graines.

这是些西米树,是不用种植就能生长的植物,有如桑树那样,凭着其种子,自然地生长繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et son rejeton monstrueux que fut, n’en déplaise aux esprits rapides, le nazisme.

尽管头脑灵活却怕的后代,这就是纳粹主义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Quant à nous, qui pourtant, au rebours de cette école, ne rejetons rien à priori, une volonté dans la plante, acceptée par cette école, nous paraît plus difficile à admettre qu’une volonté dans l’univers, niée par elle.

那个学派不一样,们不会凭空反对别人的任何意见,是那个学派所接受的所谓草木有愿望的说法,据们看,他们所否认的宇宙有愿望的说法比起来更难成立。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cet arbre au tronc tortueux et énorme est fixé au sol non-seulement par ses grosses racines, mais encore par des rejetons vigoureux qui l’y attachent de la plus tenace façon. Aussi avait-il résisté à l’assaut du mascaret.

这棵树的主干蜷曲而巨大,不但有粗大的深入到土里,还有许多坚韧的支把它攀附在地面上,非常牢固。所以它能抵抗住洪流的袭击,不至于被冲倒。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Nous la rejetons complètement, la condamnons.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

Il a littéralement écrasé l'opposition du Parti du Congrès et obligé le dernier rejeton des Gandhi-Nehru à la démission.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Elle se comprend par rapport à une image générale : les soucis considérés comme une famille, ou en tout cas comme les rejetons de celui qui les élève et les nourrit.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Nous exportons nos déchets plastiques principalement vers les pays asiatiques. Cela n’a aucun sens, ni en terme économique, ni en terme de durabilité. Nous rejetons 90 % de la valeur des emballages plastiques et seulement 5 % réintègrent notre économie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pérille, périlleusement, périlleux, périlobaire, périlobulaire, périlobulite, périlymphadénite, périlymphangite, périlymphe, perim,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接