La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫大道在这儿相交。
Les alpinistes ont rejoint leur camp de base .
登山运动员已经返回了他的基地。
Un homme nous rejoint, pas mal non plus.
一名男子坐进,也不赖。
Plutôt Bergman, mais quand je me réveille, Lubitsch nous rejoint.
更希望是伯格曼,但当我清醒觉得刘别谦和我很吻合。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回文明社中,更多生活的气息!
Les cours d'eau se rejoignent à tel endroit.
几条河流汇合于某地。
Espérons sincèrement que plus de clients à rejoindre nos rangs!
真诚希望更多的客户加入我的队伍中!
Bienvenue à rejoindre les nouveaux et les anciens clients de commander!
热忱欢迎新老客户加盟订制!
1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成为政治部门的主管。
Bienvenue plus d'amis à rejoindre nos rangs de la Global!
欢迎更多的朋友加入我行列!
Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.
贴出了一个群组连结。
Et offrir de la formation et a rejoint le papier.
并提供纸艺培训和加盟。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。
Pendant le procès, deux conseils rejoignent l'équipe.
当一个案件进入庭审阶段后有2名律师加入。
Nous espérons que le Parlement du Zimbabwe les rejoindra.
赞比亚将有希望列入该名单。
Nous serions ravis que d'autres pays nous rejoignent.
我欢迎其他国家也加入我的行列。
Ce fut l'affaire de quelques instants, et le marin rejoignit ses compagnons.
只花了几分钟的工夫,水手就回他的伙伴身边了。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!
La plupart d'entre eux ont maintenant rejoint les FARDC.
多数人现已加入了刚果(金)武装部队。
Cette année, l'Estonie a également rejoint cette initiative.
今年爱沙尼亚也加入了该倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah non ! Je vous ai rejoints pour boire de la bière !
。加入你们是为了啤酒!
Et donc cinquième astuce, qui rejoint un petit peu la deuxième.
然后是第4个诀窍,它有点像第二个。
Les manifestants ont été rejoints par Herbert Kickl du Parti de la Liberté.
自由党党首赫伯特·基克尔也加入了示威者的行列。
Peppa, Georges, rejoignez-nous dans la cuisine !
佩奇,乔治,你们一起来厨房!
Le 1er janvier 1863, de grand matin, Conseil me rejoignit sur la plate-forme.
1868年1月1日,清晨,康塞尔在平台上朝走来。
Ces discours insensés duraient encore quand nous rejoignîmes le chasseur.
这次癫狂的会谈继续着,这时候们又经和向导在一起。
Celui de Mousqueton les avait rejoints, et galopait tout seul à son rang.
穆斯克东的马也跟了上来,背上没有驮人,跟着队伍奔跑。
Comme tous les week-ends depuis trois mois, Stanley avait rejoint Julia pour Bruncheren sa compagnie.
个月来的每个周末,斯坦利都和朱莉亚一起共进午餐。
Aussitôt l’agile Islandais grimpa comme un chat et, en quelques minutes, le paquet nous rejoignit.
这位精神抖擞的冰岛人象猫一样爬了上去,到几分钟,们的行李就回到了们的身边。
Je pars trois jours plus tôt que le groupe puis je le rejoindrai à Paris.
天走,完事之后赶往巴黎和旅游团会合。
Vers sept heures, Ned et Conseil me rejoignirent.
7点钟左右,见到了康塞尔和尼德。
Le verbe joindre ou rejoindre : j’ai rejoint ma copine.
动词joindre(接合)或者rejoindre(使再接合): j’ai rejoint ma copine(和女朋友重聚)。
Il a dit : « Les cordes vocales ne se rejoignent plus. »
“声带合闭拢。”
Je vais rejoindre les rouxes venez !
要跟随黑鸦帮,算一个!
Roland s’écria tout à coup : — Tiens, Mme Roland qui nous rejoint.
“瞧,罗朗太太也过来和们一道了。”
Allez, Peppa, va vite rejoindre tes amis!
去吧,佩奇,快加入你的朋友们!
Venez me rejoindre aujourd'hui à 17 heures 30.
今天17点半来和一起。
Elle le rejoint pour un tour de piste.
雌性蝎子走到它身边寻找线索。
De la neige à cette époque ? » répondit le reporter, qui avait rejoint le jeune garçon.
“这时候下雪?”通讯记者一面问,一面向少年走来。
La direction de l'entreprise les rejoindra également.
公司的管理层也将陪着他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释