有奖纠错
| 划词

Ce livre gagne à être relu.

这本书重读一遍会觉得更好。

评价该例句:好评差评指正

Demain, je vais relire ca, bien sûr, avec un dictionnaire.

明天我要去重读一下,当然要带上字典。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重读巴尔扎克的原文作品。

评价该例句:好评差评指正

Il écrit si mal qu'il ne peut pas se relire.

他的字写得很糟糕, 己重读一遍都认不清

评价该例句:好评差评指正

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的文件柜,重新读下存入其中内容。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons qu'il est temps que les membres influents du Conseil relisent leurs résolutions.

我们认为现在是那些有影响的安理会成员重新阅读其决议的

评价该例句:好评差评指正

Les élèves étaient en train de relire leur dictée, quand la cloche a sonné la fin du cours.

当下课铃响的,学生们正在检查己的听写。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les textes traduits doivent être formatés et relus.

此外,这些翻译还需要编制校对。

评价该例句:好评差评指正

J'ai relu tout cela avec le plus grand soin.

我又详细地看一遍我的全部讲话。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe.

我们请会员国再读一读这一段落。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants relurent vers l'école.

孩子们涌回学校。

评价该例句:好评差评指正

N'hésitez pas à la relire plusieurs fois pour garder toutes vos chances de faire bonne impression.

如果需要,可多次检查此清单,以确保在面试中给你的招聘者留下一个深刻而良好的印象。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'être relu et nous devons réfléchir à ce qu'il a dit.

这番发言值得一读再读,我们必须对他说的话加以思考。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est ensuite relu intégralement par un enquêteur spécialisé qui n'a pas participé à sa préparation.

随后由一名没有参与编写报告的专家调查员对报告全文进行核对。

评价该例句:好评差评指正

Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire.

他反复读好几遍她寄来的信,还是没明白她的意思。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux.

不过,看来我应该暂停会议10分钟,以便使各代表团有间重新看一遍非正文件。

评价该例句:好评差评指正

Profitez de cette occasion pour relire vos notes ou vous détendre en lisant un magazine ou un journal prévu à cet effet.

利用这段间再复习一遍为面试准备的笔记,也可以准备一本杂志或报纸用来缓解己的紧张情绪。

评价该例句:好评差评指正

Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所云的报纸,那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez les erreurs potentielles de syntaxe, d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Demandez à une personne qualifiée de relire et corriger le document.

检查可能会有的句法、拼写、语法以及标点符号的错误。找一个厉害的人帮你看看再修改一下。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je demande à la représentante de l'Ouganda de bien vouloir relire les deux amendements.

代理主席(以英语发言):我请乌干达代表重复一下两项修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine, cénotype, cenovis, cénozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

Je n'avais plus besoin de les relire pour me souvenir.

需要重读这些信来回忆过去。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et il me tendit un papier qui paraissait avoir été relu bien des fois.

他递给一张信纸,这封信显然已经被看过许多遍了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, tu dois, moi je te conseille de te relire après chaque phrase quand tu écris.

所以,建议你写完一句话就去读一遍。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu pourrais me relire ce passage ?

你可以读一遍这篇文章吗?

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Fin de la dictée. Relisez votre texte.

听写结束,请次阅读你的文本。

评价该例句:好评差评指正
2019年度热精选

Et enfin, relisez votre e-mail. Relisez-le plusieurs fois.

后,重读你的邮件,多读几遍。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Relire tes messages de façon obsessionnelle.

第二,着迷地重新阅读你的消息。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je crois avoir l'idée du siècle alors je l'écris… je la relis… C'est de la pure merde.

感觉有个世纪好点子,记下来,读一遍,什么鬼!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je n’ai pas le temps de relire ma lettre.

没有时间重读的信。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tous les ans, il relisait Eschyles dans le texte original.

每年,他都重读埃斯库洛斯的原文作品。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

« Votre ami. » Il relut sa lettre. Elle lui parut bonne.

“你的朋友。” 他又读一遍。信似乎写得错。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione relut le papier plusieurs fois.

赫敏把那张纸又读了几遍。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Après la dictée, vous aurez trois minutes pour relire votre texte.

听写后,您将有三分钟的时间校对您的文本。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cela me paraît clairement indiqué, dis-je en relisant la lettre.

“在看来,信中是说得清清楚楚的。”看了下信。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Tout le monde relit ses antisèches sur l'histoire de France.

每个都在读着他们的法国历史小抄。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il relut les quatre lignes, mais il n’y crut point.

他把这几行字重读了一遍,却敢信以为真。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, je leur dis, mais relisez-vous !

跟他们说,你们要自己读一下啊!

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Prenez quelques minutes pour relire le texte avant de télécharger la correction.

在您上传试卷之前请花几分钟时间来检查一下。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je relisais ce matin dans Saint-Simon quelque chose qui vous aurait amusé.

今天上午,重读了圣西门的著作,其中有几句话您或许会觉得有点意思。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Fantine sortit et alla encore une fois relire la lettre sur l’escalier.

芳汀走出去,又回到楼梯上,把那封信重念了一遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure, Centaurea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接