有奖纠错
| 划词

Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.

我们深信,这个计划需要进行彻底修订。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan-cadre a été remanié plusieurs fois depuis.

自那时以来,这个计划已变数次。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe gagnerait à être remanié, mais il doit être conservé.

可以通某种形式而得到进,但必须加以保留。

评价该例句:好评差评指正

La Division arabe présentera au GENUNG un tableau de romanisation remanié.

阿拉伯语分将向地名专家组提交经订正罗马字母转写表。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux manuels ont été choisis et le programme d'études a été remanié.

新课本已经选定,并且对学校课程进行了全面修订。

评价该例句:好评差评指正

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)项起首分(我希望这一分也因此更加清楚)。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de « montant correspondant à la base de ressources » doit être considérablement remanié.

“维持基数”概念需要认真调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a été remanié en vue de l'adapter à ce nouveau concept opérationnel.

新闻结构调整已经完成,以便更好地适应这一新运作概念。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe devrait donc être remanié ou supprimé.

因此,这一款应该重写或删除。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois été noté que celui-ci devrait être remanié.

,有指出,该段如能重新起草会更好。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods doit être remanié.

布雷顿森林机构管理制度需要彻底整

评价该例句:好评差评指正

43 Le paragraphe 33 des notes doit être remanié à certains égards.

需要重新起草立法建议说明第33段。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 de l'article devrait donc être remanié en conséquence.

因此,应相应地重新起草该条款草案第2段。

评价该例句:好评差评指正

On a néanmoins décidé qu'il devait être remanié pour le rendre plus souple.

然而,也有建议重新起草该款,以纳入更大灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fortement remanié en vue d'alléger et de décentraliser ses opérations.

该处集中进行了重定任务工作,旨在精简和分散业务。

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres délégations, ce paragraphe devrait être remanié et fusionné avec le paragraphe 4.

其他代表团则希望对本款进行重新起草,并将其与第4款合并。

评价该例句:好评差评指正

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成基因操纵病毒具有以工重新引入原病毒表面结构。

评价该例句:好评差评指正

10.33 L'Office de l'enseignement supérieur sera remanié et doté d'un mandat élargi.

33 组高教局,扩大其职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 du projet d'article 37 devrait être remanié pour ménager davantage de souplesse.

应重草案第37条第2款,以纳入更大程序灵活性。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de San Carlos (USAC) a remanié avec succès les programmes d'études pour deux carrières.

圣卡洛斯大学(USAC)调整了两个专业课程设置:大学最高理事会批准将性别理论纳入作为社会工作专业和历史学院课程之中;同时,推动实行性别类学选择性教学计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinnamome, Cinnamomum, cinnamone, cinnamoyle, cinnamyle, cinnasérine, cinoche, cinoque, cinq, cinq orbiculi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年10月

L'actualité politique cette fois avec le premier conseil des ministres du gouvernement remanié.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精版)2021年

Son texte, un peu remanié « le serment d’Hippocrate » est récité par tous les futurs médecins.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年1月

Le gouvernement syrien a été remanié. Le président Bachar al Assad a nommé trois nouveaux ministres.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年11月

Le gouvernement français a été remanié. Son nouveau porte-parole est Benjamin Griveaux, un proche du président Macron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年7月

4 jours après l'accord arraché à Bruxelles, le Premier ministre a remanié son gouvernement

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年5月

En France le projet de loi travail, critiqué, retravaillé et remanié, passe maintenant l'épreuve de l'Assemblée nationale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年12月

Lendemain d'élections régionales en France et déjà les premiers remous politiques à droite. Le parti les républicains sera remanié en début d'année prochaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年11月

Le gouvernement français a été remanié, conséquence de l'élection de Christophe Castaner à la direction de la République en marche, le parti du président Macron.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Autrement dit, si en juin on a une majorité de députés élus à l'Assemblée qui n'est pas d'En Marche, le gouvernement sera remanié. J'aurai l'occasion de vous en reparler.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Estce qu'il faudrait que la pacs soit remanié alors pour la raison que vous venez d'évoquer, ou bien pour tenter, par exemple, d'accroître la part du bio et du local dans notre alimentation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年12月

En Turquie, le Premier ministre turc Erdogan a largement remanié son gouvernement dans l'espoir d'étouffer le scandale de corruption qui ébranle son pouvoir, mais il reste sous la menace des manifestants qui exigent sa démission.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年7月

RD : Lorsque l'on change un ou plusieurs ministres, on appelle ça un remaniement. Pedro Sanchez a donc remanié son gouvernement ce samedi. Les Espagnols s'y attendaient car le parti socialiste au pouvoir a perdu des élections importantes ces derniers mois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce second attentat à la voiture piégée en une semaine à Mogadiscio survient peu après que le président Mohamed Abdullahi Mohamed a remanié la haute hiérarchie militaire et décrété l'état de guerre contre les terroristes islamistes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal, circiné, Circinella, circlip,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接