有奖纠错
| 划词

Une telle autonomie pourrait être renégociée après un certain temps.

这类自治在一定时期后可以重新谈判

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait notamment de renégocier ou, en dernier ressort, de dénoncer les accords incompatibles.

这包括重新谈判或――作为最后手段――终止协调一致条约。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, un total de 109 ABI a été renégocié entre les pays concernés.

重新谈判双边投资条约总数有109项。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous convenus que cette réunion ne consiste pas à renégocier les engagements souscrits.

我们都同意,这次会议是就承诺进行谈判

评价该例句:好评差评指正

Action 21 ne doit pas être renégocié.

《21世纪议程》内容重新谈判

评价该例句:好评差评指正

Au Timor-Leste, les rôles et les responsabilités du mariage doivent être constamment renégociés.

在东帝汶,婚姻生活中角色和责任经常需要重新确定

评价该例句:好评差评指正

La Commission du développement durable a souligné qu'Action 21 ne devait pas être renégocié.

可持续发展委员会强调重新谈判《21世纪议程》。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique ne pense pas qu'il convienne de renégocier le contenu du Consensus de Monterrey.

墨西哥认为,重新谈判《蒙特雷共识》内容并可取。

评价该例句:好评差评指正

C'est nécessaire pour combler toute lacune sans renégocier l'accord.

这是必要,这样,就可以通过重新谈判协定而校正任何足之处。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes et objectifs sont indivisibles et ne peuvent pas être renégociés.

这些原则和目标重新谈判

评价该例句:好评差评指正

Il a réitéré la position de l'UPRONA, selon laquelle le projet de constitution devait être renégocié.

他重申了乌普罗纳党,即,应该就宪法草案重新举行谈判

评价该例句:好评差评指正

Les parties doivent respecter les décisions de la Commission au lieu de chercher à les renégocier.

当事方应遵守委员会裁判,而是试图与委员会再度讨价还价

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si ce budget est garanti par la loi ou s'il doit être renégocié chaque année.

她问这个预算是否有法律保证或是否每年都要重新谈判

评价该例句:好评差评指正

Sur les 186 contrats examinés, le Comité a recommandé que 52 soient acceptés, 14 renégociés et 29 annulés.

在审查过186份合同中,委员会建议接受其中52份合同,重新谈判14份,取消29份。

评价该例句:好评差评指正

Sondé par des voies privées, le propriétaire a indiqué qu'il n'était pas disposé à renégocier la limite de 25 %.

已同出租方进行了非正式交涉,出租方表示打算就向第三方转租限制为25%这一问题再进行谈判

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Haut Représentant et la Commission européenne sont parvenus à renégocier les positions d'obstruction avec les parties concernées.

高级代表办事处与欧盟委员会一道,设法重新商谈有关方面阻挠

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements ont souligné qu'Action 21 demeurait un document de référence essentiel, en précisant qu'il n'était pas question de le renégocier.

政府强调指出,《21世纪议程》仍然是进一步工作坚实和重要基础。

评价该例句:好评差评指正

Si ces études révèlent qu'un projet risque d'être à l'origine de violations des droits des peuples autochtones, il doit être renégocié.

如果评估表明土著民族权利可能受到侵犯,则必须重新谈判这些开发项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrats sont renégociés et font l'objet d'un nouvel appel d'offres périodiquement et le pourcentage de remise est ajusté en conséquence.

这些合同定期重新谈判和重新报价,折扣率也要作相应调整。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces facteurs ont été pris en compte lorsque la Mongolie a renégocié le paiement de sa dette avec la Russie.

蒙古在与俄罗斯谈判其债务偿还问题时,许多这方面因素都得到考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Ces obligations d'achat, maintes fois renégociées depuis, vont participer à redéfinir le paysage cinématographique français.

这些购买义务经过多次重新谈判,重新定义了法国的电影行业格局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Au moment de renégocier avec son fournisseur, c'est la douche froide.

当需要与您的供应商重新谈判时,这是一个冷水澡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Elles auront la possibilité de renégocier leurs contrats, ceux jugés excessifs.

他们将有机会重新谈判他们的合同,那些被认为过高的合同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20188月合集

Donald Trump insistait depuis des mois pour renégocier l'accord de libre-échange avec ses voisins.

几个月来,唐纳德·特朗普一直坚与邻国重新谈判自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20188月合集

L'accord renégocié devrait comprendre nouvelles dispositions sur le commerce de l'automobile.

重新谈判的协议预计将包括有关汽车贸易的新条款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20225月合集

Mais le gouvernement de Boris Johnson veut renégocier ce protocole.

但是鲍里斯·约翰逊的政府想要重新谈判这个协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201312月合集

Il renégocie en ce moment son salaire, environ 5 500 euros brut.

他目前正在重新谈判他的工资,总额约为5,500欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20131月合集

Après avoir renégocié les termes de l'accord qui lient l'UE et la Grande Bretagne.

重新谈判约束欧盟和英国的协议条款后。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20226月合集

Mais tout devra être renégocié, que pèse notre exception?

但一切都必须重新谈判我们的例外是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Très peu de produits ont été renégociés.

很少有产品经过重新谈判

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Pour s'en sortir, elle va tenter de renégocier ses contrats gaz et électricité.

- 为了摆脱困境,它将尝试重新谈判天然气和电合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les industriels acceptent de renégocier leurs prix.

制造商同意重新协商价格。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est précisément le moment d'aller voir son banquier pour renégocier un crédit à la baisse.

这正是去找你的银行家重新谈判向下贷款的时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

E. Macron a annoncé qu'elles auront le droit de renégocier leur contrat jugé excessif et abusif.

E. Macron 宣布他们将有权重新谈判他们被认为过度和滥用的合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les industriels de l'alimentaire ont annoncé hier qu'ils acceptaient de renégocier leurs prix d'ici la fin du mois.

食品制造商昨天宣布, 他们同意在月底前重新协商价格。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Monsieur Tavares : Vous ne voulez tout de même pas renégocier un aussi bon contrat ?

塔瓦雷斯先生:你还不想重新谈判这么好的合同吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Ils ne vont pas tous aller renégocier, entre guillemets, parce qu'ils ne sont pas tous soumis à ce 1er critère.

他们不会都重新谈判在引号中, 因为他们并不都受制于第一个标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Un bras de fer entre la grande distribution et les géants de l'agroalimentaire pour renégocier les prix à la baisse.

- 大型零售商与食品行业巨头之间的对峙,以重新谈判降低价格。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ou ils renégocient l'accord sur le nucléaire et d'autres points qu'on leur a indiqués, qui sont véritablement un diktat pour l'Iran.

或者他们重新谈判核协议和已经向他们指出的其他要点,这实际上是对伊朗的命令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Il y a un moment, c'est sûr, on va être obligé de renégocier, de rediscuter, parce que ce ne sera plus possible.

当然,有那么一刻,我们将被迫重新谈判再次讨论,因为这将不再可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端