Il reste qu'ils font également figure de pionniers dans ces sociétés renaissantes.
然而,他们也是这些重新改造社会先驱。
La différence fondamentale est alors qu'une Europe dévastée a reçu des capitaux de façon généreuse et soutenue, en vertu du plan Marshall, l'Afrique renaissante voit ses perspectives de développement et de croissance réduites par le manque de ressources financières.
关键区别是,在马歇尔计划下大量资本不断地流入受严重破坏欧洲,而获得新生非洲看却是由于缺乏资金它发展与增长前景暗淡。
Entre temps, appuyés par des mesures expansionnistes, par la remontée des prix boursiers et par la confiance renaissante, la consommation privée et l'investissement des entreprises se sont encore renforcés, avec une reprise généralisée dans le secteur des services et des biens manufacturés.
同时,在扩张性政策支撑下,股票价格回升、信心提高、私人消费和企业投资进一步加强,服务和制造业两个部门都呈现了基础广泛复苏。
À une époque où les gens voyagent rapidement de par le monde, où les migrations ont pris de l'ampleur et où l'urbanisation s'accroît, les menaces pour la santé qui, jusque là inconnues ou renaissantes, ignorent les frontières et menacent les sociétés et les économies, sont plus fréquentes et plus nombreuses.
在快速全球旅行、人口广泛移动和城市化有增无减时代,能够越界迅速蔓延各种新和重新出现健康威胁发生频率和次数已经增加。
L'Assemblée a également exprimé sa profonde préoccupation devant les récentes tentatives visant à établir des hiérarchies entre les formes émergentes et renaissantes de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, et a demandé instamment aux États d'adopter des mesures pour lutter contre ces fléaux.
联大还深切关注近来对新出现和死灰复燃各种形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为进行分级企图,并敦促各国采取措施消除这些祸患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。