有奖纠错
| 划词

Elle aurait finalement rengagé quatre de ces personnes, à un salaire journalier plus élevé (13 dollars des États-Unis au lieu de 10).

该公司最终重新了上述人员中四人,将每天工资从10美元提到13美元。

评价该例句:好评差评指正

Pire encore, le Groupe s'est fait dire que, dans des territoires frontaliers comme ceux d'Aru et de Mahagi, d'anciens membres des FAPC se font offrir de l'argent pour se rengager.

此外,专家组得到报告,即在阿鲁和马哈吉领地等边境地区有人出钱再招募前刚果人民武装力量民兵。

评价该例句:好评差评指正

Il note de même avec préoccupation que les femmes rengagées le sont à des postes en deçà de leur niveau d'instruction et de compétence.

委员切地注意到,重新受雇妇女所任职位低其教育程度和技能。

评价该例句:好评差评指正

La base de données serait également un outil de gestion utile pour garantir que des personnes dont la culpabilité a précédemment été établie ne soient pas rengagées.

该数据库也是一个有管理工具,确保不再有前科人。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire qui, au terme d'une période de service accomplie auprès d'une mission est rengagé pour une autre, le Service détermine le niveau de rémunération et la classe de l'intéressé sans tenir compte du niveau du poste qu'il occupait précédemment.

就是说,当一个外地特派团一名工作人员被任命担任另一个特派团职务时,该处是在没有考虑其在前一个特派团薪等/职等情况下确定其在新员额上薪等/职等

评价该例句:好评差评指正

Elle doit mettre au point un mécanisme de suivi des données qui permettra à la haute direction de connaître le nombre et le type d'allégations ainsi que l'état d'avancement des enquêtes sur celles-ci et de veiller à ce que ceux qui ont été convaincus de telles infractions ne soient pas rengagés.

联合国必须建立数据追踪机制,使高级管理层能够了解指控数目、类别以及对这些指控进行后续调查情况,确保不再任那些经查证犯有这些罪行人。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, des incidences financières seraient à prévoir dans le cas des membres du personnel recruté sur le plan international qui sont actuellement nommés pour une période de durée limitée et seraient rengagés pour une nouvelle mission en vertu des dispositions du nouveau contrat de l'ONU, qui entraîneraient l'octroi de prestations supplémentaires (indemnité pour frais d'études, paiement des frais de voyage occasionnés par un voyage de visite familiale et prime de rapatriement).

在将目前限期任国际工作人员改为按新联合国合同管理新特派团任时,将产生所涉财务问题,因为这将增加教育补助金、探亲旅行和离职回国补助金等项应享待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Dans les commencements, elle profitait des bonnes semaines, pour dégager, quitte à rengager la semaine suivante.

起初的一段时间里,遇到生意好的日的钱把东西赎回手头吃紧的下星期又拿出了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端