有奖纠错
| 划词

Certains agriculteurs renâclent aussi à changer de pratiques.

也抗拒作方法改变。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous ne devons pas renâcler devant les décisions difficiles à prendre.

同时,我们得逃避作出困难决定。

评价该例句:好评差评指正

Mais les ONG renâclent à procéder à des améliorations sur place tant que le droit des villageois à y vivre n'aura pas été officiellement reconnu.

然而,村在那里生存权得到保证之前,非政府愿意改善该土地状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丑事, 丑事(反感), 丑事的, 丑态, 丑态百出, 丑闻, 丑闻的, 丑媳妇不怕见公婆, 丑小鸭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Il renaudait à propos de tout, renâclait sur les potées de pommes de terre, une ratatouille dont il ne pouvait pas manger, disait-il, sans avoir des coliques.

开始对什么都求全责备,他嫌马铃不好,这种粗的烩菜是无法去的,一定会闹出肠绞痛的毛病。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Comme souvent, ce dernier prend goût au pouvoir et renâcle au moment de céder la place au prince comme prévu une fois ses quinze ans révolus...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭虫酸, 臭虫亚科, 臭椿, 臭椿属, 臭葱石, 臭大粪, 臭蛋, 臭蛋味的, 臭的, 臭豆腐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接