On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,就可以重新粉刷阳台了。
Les chiffres indiqués comprennent des dépenses non renouvelables qui permettront de peindre aux couleurs de l'ONU le matériel appartenant aux contingents et de repeindre aux couleurs nationales le matériel des contingents indien et jordanien ainsi que des prévisions de dépenses au titre des munitions utilisées à des fins opérationnelles.
估计数中还包括将特遣队所属装备漆成联合国的颜色和将印度及约旦的特遣队所属装备重新漆成其本国颜色的一次性费用,以及行动中所使用药的费用估计数。
Le Groupe d'experts a demandé des explications sur cette pratique à un haut représentant des Forces armées soudanaises et a été informé qu'il ne s'agissait pas d'une tentative pour estomper la distinction entre les véhicules de la Mission de l'Union africaine et ceux du Gouvernement soudanais mais plutôt que celui-ci n'avait tout simplement pas encore pu repeindre certains véhicules nouvellement arrivés.
专家组曾要求苏丹武装部队一名高级代表解释这种做法,但被告知这并是要混淆洲驻苏特派团和苏丹政府的车辆,只是因为苏丹武装部队还没有机会给一些新到的车辆涂油漆。
Par définition, aucun des pays de la région maintenant impliqués dans le conflit ne peut être appelé à participer à une opération de maintien de la paix des Nations Unies, et pour une fois, les Nations Unies n'ont pas commis l'erreur de les inviter à repeindre les casques de leurs forces en bleu au sein d'une mission de l'ONU en République démocratique du Congo.
按照定义,目前参与该冲突的任何该区域国家,均得进入联合国维和行动,联合国将永远会再犯错误,重新邀请它们加入联合国组织刚果民主共和国特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。