有奖纠错
| 划词

La poésie médiévale représentative de la littérature courtoise atteint son sommet dans l'art des troubadours.

骑士文学中世纪诗歌是在行吟诗歌上达到顶峰

评价该例句:好评差评指正

Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.

物种可被视为所有水生生物替代物种。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

我们也需要建立一个更具代一整套政府结构。

评价该例句:好评差评指正

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

情生动,体现藏式雕特色。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons la tenue à bref délai d'une réunion plus largement représentative.

我们期待着不久将举行范围更加广泛会议。

评价该例句:好评差评指正

La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.

法律对在全范围内具有代工会组织规定了某具体职能。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit devenir, pour ses Membres, une organisation aussi représentative que possible.

联合还应该尽可能成为一个具有代机构。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions politiques représentatives se sont progressivement consolidées, et le développement économique a progressé.

代议政治机构在稳步扎根,经济发展在向前推进。

评价该例句:好评差评指正

Un élément clef est l'existence d'institutions provisoires autonomes représentatives, opérationnelles et efficaces.

一项主要基准是,建立有效、有代和能发挥作用临时自治机构。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dépendra aussi de la création d'institutions pleinement représentatives du gouvernement central.

成功还将取决于建立具有充分代中央政府机构。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a besoin d'une Organisation des Nations Unies plus représentative et plus efficace.

世界需要一个更具代和更加有效联合

评价该例句:好评差评指正

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

个进程必须汇集该有代所有政治力量和各族裔团体。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'instabilité de la production agricole est une mesure supplétive généralement représentative.

从而,作为一项代来看,农业生产不稳定是具有一般代

评价该例句:好评差评指正

La participation à toutes ces réunions était plus représentative de la région qu'aux réunions précédentes.

参加会议人士中所包括区域范围超过以前会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq dispose désormais d'un Conseil de gouvernement, première institution véritablement représentative du pays.

伊拉克现在已经有了一个管理委员会,是该第一个具有真正代机构。

评价该例句:好评差评指正

Ses institutions doivent encore faire la preuve qu'elles peuvent fonctionner normalement et être véritablement représentatives.

体制需要现出能够正常地运转并真正具有代

评价该例句:好评差评指正

Jusque-là, toute instance dirigeante iraquienne quelle qu'elle soit sera moins que pleinement représentative, par définition.

在选举之前,任何伊拉克政府机构,顾名思义并不具备充分代

评价该例句:好评差评指正

Les institutions représentatives timoraises, notamment le Parlement, fonctionnent bien.

东帝汶代议制机构,包括其议会运作良好。

评价该例句:好评差评指正

La NPR est-elle représentative de la politique des États-Unis?

核态势审查代政策吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally, rallye, ralstonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .

做调查,你必须选择目标群中具有代表性的一部分,称为 " 样本" 。

评价该例句:好评差评指正
美国的法语小剧场

Les salutations sont très représentatives de votre relation avec la personne. Surtout avec une fille. Le mec peut savoir où il en est avec elle, sexuellement parlant, basé sur son choix de mot.

打招呼系的具现化。女孩子的系。男可以知道自己在她心中的地从性出发,从她选的单词就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L’existence d’une minorité de salariés aux revenus élevés amène à une contamination de la moyenne, la tirant vers une valeur qui n’est au final pas représentative du gros des salariés.

少数高收入职工的存在破坏了平均值,将平均值变高,最后它实不能代表多数职工的收入情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On ne parle même pas de démocratie, de démocratie représentative, etc.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Je suis pas certain que cette vidéo soit représentative de la réalité.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et en effet, c'est probablement la figure la plus importante et la plus représentative de ce courant.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Je crois que l'Italie effectivement, comme d'autres pays, et c'est pour ça qu'elle n'est pas une anomalie, nous montre l'épuisement de la démocratie libérale et représentative.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et même si je ne suis représentative de rien, même si plusieurs jeunesses coexistent au sein de ma génération, j’ai eu l’occasion de raconter ce quotidien dans un livre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Jean-Claude Juncker, son président, soumettait aujourd'hui une liste. Elle est représentative de la situation politique dans les 28 états membres et devra être validée par le Conseil représentatif.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et bien le mandat, c'est quand même l'une des base de la démocratie représentative : c'est un genre de contrat, un mandat, un contrat par lequel quelqu’un se fait représenter.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, qui tient à Bakou sa huitième session jusqu'au 7 décembre, a inscrit le 4 décembre 14 éléments sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité, dont le zhusuan chinois.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur, ramasseuse, ramasseuse-presse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接