有奖纠错
| 划词

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

对解释声明的重表示疑虑。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dernière question concernait la requalification du transfert d'un contrat financier en opération garantie.

还有一个问题是金融合同的转让重为担保交易。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela n'implique aucunement que la requalification est valide ou invalide.

但这完全不意味着重是有效还是无效。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité considère que la requalification de la réclamation soulève un problème de prescription.

小组认为,索赔的此种重引起了诉讼时效问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, l'auteur de la requalification ne fait qu'émettre son avis sur cette question.

然而,出重者只是对这个问题出意见。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient être formulées par écrit.

对解释声明的赞同、反对和重应书面出。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient, autant que possible, être motivées.

认可、反对或重一解释声明,应尽可能说明做出决的理由。

评价该例句:好评差评指正

La délégation autrichienne a des doutes quant au projet de directive concernant la requalification d'une déclaration interprétative.

奥地利代表团对关于解释声明重的准则草案有疑虑。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient, de préférence, être formulées par écrit.

对一解释声明的认可、反对或重最好以书面形式出。

评价该例句:好评差评指正

L'exigence de requalification a été supprimée.

废除了重获得资格的要求。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer qu'il faudrait imposer un délai (12 mois) pour la formulation d'une requalification.

说,出重应该有时限(最后期限12个月)。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient être formulées, autant que possible, par écrit.

对解释声明的赞同、反对或重应尽可能以书面形式出。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation, l'opposition et la requalification d'une déclaration interprétative devraient être, dans la mesure du possible, motivées.

在可能情况下,对解释声明的赞同、反对或重应该表明那样做的理由。

评价该例句:好评差评指正

Sur les entités pouvant formuler une approbation, une opposition ou une requalification, voir la directive 2.9.4 ci-dessus.

关于哪些实体可出赞同、反对或重,见上文准则2.9.4。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition à une déclaration interprétative ou sa requalification ne sont soumises à aucune condition de validité matérielle.

对解释声明的反对或重不受实质有效任何条件的约束。

评价该例句:好评差评指正

Sur les entités pouvant formuler une approbation, une opposition ou une requalification, voir la directive 2.9.4 ci-dessus.

关于哪些实体可出赞同、反对或重,见上文准则2.9.4。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui justifie davantage l'urgence de requalification du mandat et de l'accroissement des effectifs de la MONUC.

所有这一切证明迫切需要重联刚特派团的任务以及增加联刚特派团员。

评价该例句:好评差评指正

En cas de requalification, le transfert ne serait pas considéré comme pur et simple aux fins du Guide.

在发生这种改变的情况下,该项转让将不符合《指南》所称的彻底转让。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, la requalification n'est, en soi, pas autre chose qu'une interprétation de la « déclaration interprétative » elle-même.

另外,重本身只是对“解释声明”的解释。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont exprimé des doutes quant à la notion de la « requalification », qu'elles jugeaient mal adapté à la réalité.

许多代表团对“重”的概念表示疑问,认为与现实不符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose, aérobique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接