有奖纠错
| 划词

Exerçant son pouvoir discrétionnaire, il peut également requalifier une perte qui a été présentée dans les délais mais qui a été mal consignée.

它也会行使其既有权力,将一提交时间确,但是没有确分配损失重新定位

评价该例句:好评差评指正

Elle demande s'il est prévu, par exemple, de requalifier ces mutilations dans le Code pénal en les assimilant non plus seulement à une agression mais à une infraction pénale grave, comme une atteinte corporelle véritablement préjudiciable.

例如,是否计划把这种做法从《刑法》中人身侵犯类别更为严重犯罪行为,如严重身体伤害。

评价该例句:好评差评指正

En clair, il s'agit d'engager un processus de négociation avec pour but de réaliser le consensus sur la nécessité de requalifier comme crime contre l'humanité le phénomène actuellement considéré comme crime de guerre, compte tenu de son évolution récente préoccupante. Car la gravité des abus enregistrés au cours de ces dernières années - et tous l'ont souligné dans leur intervention - confère au phénomène certaines des caractéristiques fondamentales de la définition du crime contre l'humanité.

各位在发言中都提,近年来违法行径出现了令人不安演变而且十分严重,从而使这个现象具有侵害人类罪行若干基本特点,有鉴于此,这显然意味着必须展开谈判,以便就把——目为战争罪行——这个现象重定为侵害人类罪行必要性达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Comme un expert compétent l'a fait observer, si, au vu du paragraphe 4 de l'article premier du Protocole additionnel I, certaines luttes de libération nationale peuvent désormais être considérées, en théorie, comme «internationalisées» d'emblée, au vu du paragraphe 3 de l'article 96 dudit Protocole, le fait pour un groupe de libération de donner des signes de sa volonté de se conformer aux dispositions du droit humanitaire est de nature à rendre encore plus aisée la différenciation entre «terroriste» et «combattant de la liberté», permettant ainsi de requalifier les actes de certains terroristes présumés aux fins des poursuites.

如这方面一名专家指出,从《第一附加议定书》第1条第4款观点看,某些民族解放斗争现在在理论上可以承认为一开始就是“国际化”,而从同一议定书第96条第3款观点看,民族解放团体愿意遵守人道主义法规定某些表示可进一步帮助区分“恐怖分子”和“自由战士”,从而也就有可能为起诉给某些据称恐怖分子重新定性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Cette nouvelle étude permet de requalifier des espèces précédemment considérées comme silencieuses.

这项新研究重新以前被为是沉种。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

En 2020, les chauffeurs lyonnais avaient saisi les prud'hommes pour faire requalifier leur contrat de travail.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Objectif arriver dans deux jours dans la capitale belge, siège de la Commission européenne, là même où est arbritré un texte qui prévoit de requalifier certains de ces travailleurs en salariés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie, colopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端