有奖纠错
| 划词

Étaient présents le Premier Ministre, le Ministre de l'intérieur Rogerio Lobato, la Ministre de l'administration interne Ana Pessoa, le Ministre de la défense Roque Rodrigues, le colonel Lere, chef par intérim des forces de la défense et le commandant général de la PNTL Paulo Martins.

总理、内政部长罗热里奥·洛巴托、国务行政部长安娜·索娜、国防部长罗科·罗德里格、国防军代理首长Lere 中尉以及国家警察总长保罗·马丁

评价该例句:好评差评指正

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查银河面上的候选星。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长·罗克先生的与会表示热烈问候和欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利··罗克先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利··罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利··罗克先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利··罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利··罗克先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利··罗克先生出席大会本次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长费利··罗克先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利··罗克先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利··罗克,他为这次会议致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利··罗克先生出席今天这次大会全体会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

评价该例句:好评差评指正

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

评价该例句:好评差评指正

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长费利··罗克先生出席今天的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photosystème, phototachéomètre, phototactique, phototactisme, phototaxie, phototeinture, phototélécopie, phototélégramme, phototélégraphe, phototélégraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans l'Hérault, une tablette inscrite de signes géométriques donnant l'apparence d'une écriture a été trouvée sur l'oppidum de Roque de Castel Viel.

在埃罗,在罗·德·斯特尔·维尔的城堡里发现了一块刻有几何标志的书板,这个标志看来像一个文字。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette rapidité se soutint pendant plusieurs jours, et le 9 avril, au soir, nous avions connaissance de la pointe la plus orientale de l’Amérique du Sud qui forme le cap San Roque.

这样飞快的速度一直保持了好几天。4月9日们已经望到了南美洲最东点的圣罗角海岬。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Il y a d'autant plus de doute que dans la déclaration qu'il a faite sur le perron de l'hôtel de Roque-Lore, moi j'ai été frappée par une formule de François de Rugy, c'est négocier des étapes, oui, Parfois, mais avancer toujours.

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Roque du roi blanc et de la tour.

白方王车易位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phraseur, phraseurr, phrastique, phratrie, phréatique, phréatobiologie, phréatophyte, phrénalgie, phrénasthénie, phrénicectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接