有奖纠错
| 划词

L'escalier de Jade est tout scintillant de rosée.

玉阶闪烁着露水光芒。

评价该例句:好评差评指正

La nuit est profonde, la rosée blanche est froide.Le papillon est mort dans le bois.

夜深白露冷,蝶已死丛中。

评价该例句:好评差评指正

Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.

我随时准备在露滴中消逝,与尘埃混为一体。”

评价该例句:好评差评指正

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

清澈流水,如同甘露,淌进我们心窝。

评价该例句:好评差评指正

Il est tombé de la rosée.

露水

评价该例句:好评差评指正

Chérie, toi et moi, ta gantelée rosée, ton magicien, nous nous aimons depuis quatre cent quatre-vingt-huit jours.

亲爱,你和我,你桃色风铃, 你魔法师,我们已经相爱四

评价该例句:好评差评指正

Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.

加入牛肉翻黄,直到牛肉改变原来红色,大约5分钟。

评价该例句:好评差评指正

Zhuhai Chemical Technology Co., Ltd est un domaine consacré à une série de matching automatique SHAW-Bretagne du point de rosée spécialiste.

珠海市原野化工科技有限公司是一家专门从事配套英国SHAW系列自动露点仪专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie. Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.

“心弦上轻拂着深深乡愁。我随时准备在露滴中消逝,与尘埃混为一体。”———诺瓦利斯。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, ce sont des pigments connus sous le nom de caroténoïdes, riches en cyanobactéries, qui donnent à la chair du saumon sa couleur rosée.

例如,被称为类胡萝卜素色素富含蓝藻菌,可以使鲑鱼肉带上粉红颜色。

评价该例句:好评差评指正

Située au coeur du Sud-Ouest, Toulouse mérite son nom de ville rose à juste titre. La couleur rosée de la brique de ses édifices et de ses demeures procure à l’ensemble un charme indéniable.

位于法国西南部中心地带图卢兹是名副其实玫瑰之城。城里建筑宅邸玫瑰红砖瓦让这座城市拥有不可否认魅力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petites histoires

On croit alors que ce sont des gouttes de rosée tombées dans une huître.

人们认为它是蚌壳中掉落露水

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

La cuisson est rosée, c'est ce que je voulais, donc je suis content.

颜色是粉红正好是我想要效果,非常满意。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.

植物增加空气湿度并促进露水产生

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle s’étendait comme un long trait, traversant les immenses pacages encore humides de rosée.

阳光就像几条不断延伸缎带,伸向连绵、还带着晨露草地

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une larme de rosée ! un peu de pitié !

“下点露水吧!怜惜怜惜众生吧!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils étaient sortis du château, à présent, et traversaient la pelouse humide de rosée.

可是在沿草坡走向球场路上

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je me souviens de mes premiers diamants, posés comme des gouttes de rosée sur mes pétales immaculés.

我记得 钻石第次缀在我无瑕上,晶莹闪烁露珠

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La rosée matinale colle aux plumes, ses premières minutes hors de l'oeuf sont une épreuve de force.

晨露粘在它羽毛上,破壳而出前几分钟是场严峻考验。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour avoir bu de grand matin La rosée à même le tym, Deux moineaux étaient en ribote.

百里香上有朝露,飞来两只小山雀,喝了香露还要喝。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fragilité et une pureté pareilles aux premières gouttes de la rosée surgirent des tréfonds de sa mémoire.

如清晨露珠般晶莹脆弱感受从记忆深处中浮起。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le vent baisa le jeune arbre, la rosée versa sur lui des larmes, mais il ne les comprit pas.

风儿吻着株树,露珠在它身上着眼泪。但是株树点也不事情。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Oui, dit Keira, nous l'avons nettoyée avec des feuilles aussi trempées que nous par la rosée du matin.

“当然。”凯拉说,“我们用晨露浸湿纸巾,然后把石头彻底擦干净了。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là on est arrivés au terme de la cuisson, une cuisson rosée, moi c'est comme ça que j'aime bien.

现在已经煎好了,熟度是五分我很喜欢熟度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Hier, avec la rosée, il était plus banane.

- 昨天,有露水它更像是香蕉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils retrouveront leur couleur rosée une fois en France.

旦到达法国,它们就会恢复粉红色。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu des papillons dans l'estomac à sa simple vue, ou est-ce la teinte rosée de tes joues qui te trahit ?

看到他就心惊肉跳,还是你脸颊红润出卖了你?

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Une goutte de rosée s'y est recueillie.

那里聚集了露水

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Tous les matins et tous les soirs, on nous servait du thé de diamant ; c’était la rosée.

每天早上和晚上,我们都喝钻石茶;是露水

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les paroles d'AA coulèrent sur les pensées de Cheng Xin comme la rosée sur une feuille de lotus, sans laisser de trace.

AA话就像荷叶上从程心思想中滑过,没有留下任何痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

On déambulait tranquillement dans le parc, l'air sentait encore bon la rosée, Tornado trottinait devant nous le museau au sol.

我们悠闲地在公园里漫步,空气中还弥漫着露珠清新, 托纳多在我们前面小跑, 鼻子贴着地面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端