Quelle est la différence entre un dollar et un rouble ?- Un dollar.
美元和
卢布有啥差别?
À l'appui de cette affirmation, l'État partie explique que conformément à l'article 45 (partie 8) du Code électoral, chaque candidat à l'élection présidentielle reçoit une subvention de 66 700 000 roubles provenant du budget de l'État pour préparer son matériel de campagne.
为证实这
点,缔约国解释说,根据《选举法》第45条第八部分,

统选举人都从国家预算中获得66,700,000白
罗斯卢布的款项,用于准备竞选活动的材料。
Il n'a pas inscrit ces biens dans les livres comptables de son organisation et, exerçant ses pouvoirs officiels, il s'est intentionnellement approprié ces biens, d'une valeur totale de 21 440 944 roubles bélarussiens, sans en régler le prix.
他没有在自己组织的帐户上记下这笔财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白
罗斯卢布的财产,不支付钱款。
Le juge l'a informé que sa signature sur la lettre ouverte constituait une infraction de l'article 167-3 du Code bélarussien des infractions administratives (CAO) et l'a condamné à payer une amende d'un montant de 1 million de roubles bélarussiens, l'équivalent de deux salaires minimums.
法官告诉他,他在公开信上的签字,根据《白
罗斯行政犯罪法规》第167条第3部分 ,构成犯罪,并且命令他支付100万白
罗斯卢布的罚金,相当于两份最低薪金 。
Ces investissements sont financés par le budget fédéral c'est-à-dire 750 millions de roubles (soit 33 %), les budgets des entités de la Fédération de Russie (1 182 millions de roubles, soit 52 %) et les ressources extrabudgétaires (346 millions de roubles, soit 15 %).
投资经费由联邦预算(7.50亿卢布,33%)、
罗斯联邦各实体预算(11.82亿卢布,52%)和预算外资源(3.46亿卢布,15%)提供。
Le Département chargé des enquêtes sur les affaires particulièrement importantes du Bureau du Procureur général de la Fédération de Russie a engagé une procédure pénale contre Svetlana Bakhmina, l'une des personnes qui dirigent le service juridique de la société pétrolière Ioukos, en rapport avec le vol de biens à la société Tomskneft pour une valeur de plus de 9 milliards de roubles, ainsi que le non-paiement d'impôts pour une valeur de 604 040 roubles.
罗斯联邦
检察长办公室特大案件调查司负责对尤科斯石油公司法律负责人之
的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿卢布的财产,并偷税达604,404卢布。
Le montant total du financement des mesures prises dans le cadre du programme fédéral spécial représente 2 744 millions de roubles, par rapport à la totalité du budget, les investissements se montant à 2 278 millions de roubles (soit 86,5 %), les dépenses pour la recherche scientifique, les travaux d'étude et d'expérimentation représentant 10,5 millions de roubles (soit 0,5 %) et les autres dépenses courantes 455,5 millions de roubles (soit 13 %).
联邦特别方案所列各项活动的
预算额为27.44亿卢布,包括投资经费22.78亿卢布(86.5%)、科研和调查实验经费1 050万卢布(0.5%)、其他经常性支出4.555亿卢布(13%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合集
合集
合集
合集
最新
合集
合集
合集
合集
合集
合集
合集
合集
合集
合集
合集