有奖纠错
| 划词

Sa remarquable bibliothèque et ses locaux méritent d'être réaménagés.

其出色的图书馆和其他设施应当进一步加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions dont la structure a été réaménagée se classent en deux grandes catégories.

须要调整的政府机构分两大类。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement a également réaménagé l'équipe ministérielle pour axer l'attention sur la prestation de services.

我国政府也已经确定其部级组合,以便以交付为中心点。

评价该例句:好评差评指正

Le NMBS a été réaménagé sous l'appellation de Janai Surashka Yojana.

全国产妇津贴计划已改为Janani Suraksha Yojana。

评价该例句:好评差评指正

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱要。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux participants ont suggéré d'annuler ou de réaménager la dette.

许多人建议取消或调整债务。

评价该例句:好评差评指正

Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.

但并未考虑制订业务过程。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,加方便用户用。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il a réaménagé plusieurs activités et divers projets relevant de ces services.

秘书处因安排并精简了与投资咨询服务相关的各种活动和项目。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ce changement de plan, il a fallu réaménager les ressources approuvées.

这一方法上的变化要求调整已核准的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le régime des réserves aux traités ne doit pas être réaménagé secteur par secteur.

不应分段落地改订关于对条约的保留的制度。

评价该例句:好评差评指正

Ces créances pourraient être réaménagées si l'approbation par la majorité requise pouvait être obtenue.

在可获得必要多数批准的情况下,可对这些贸易债权进行结构调整。

评价该例句:好评差评指正

Une fois réévalué et réaménagé, le cas échéant, ce programme sera distribué plus largement.

一旦评估了该方案及酌情做出调整后,预料会较广泛地适用。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général doit pouvoir réaménager les effectifs en fonction des priorités de l'Organisation.

秘书长必须能够根据本组织的优先事项调整工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La structure internationale actuelle est insuffisante pour répondre aux nouvelles réalités et doit être réaménagée.

目前的国际制度不足以处理的现实问题,必须进行全面审查。

评价该例句:好评差评指正

L'oléoduc réaménagé aura une capacité allant jusqu'à 20 millions de tonnes par an.

整修后的油管输油能力最高可达每年2 000万吨。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.

这一进展证明秘书长决定组联合国的存在是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Il envisage également diverses options pour réaménager le site de l'ancienne base de Morgan's Point.

此外,它还在考虑如何开发以往用作基地场址的摩根点的各种备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Nam Kwang a fourni également une copie des 10 autres billets à ordre qu'elle présente comme des "billets à ordre réaménagés".

Nam Kwang还提供了另外10份期票的复制件,它将这些期票称为“订付款日期的期票”。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons vivement les autres États nucléaires à réaménager leurs déclarations sous forme de rapports officiels à la Conférence.

我们敦促其他核武器国家将执行情况声明合并成一份正式文件,提交给本次大会。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


manquant, manque, manqué, manquement, manquer, manquer de, Manresien, mansarde, mansardé, mansardée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过的事

La voiture longeait maintenant les berges réaménagées de la rivière Spree.

接着,车子沿着施普雷河整修过的堤岸行驶。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他安排你的还款时间,或者把还款时间分成各个时间段。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Là-bas, les berges de l'Hudson River, réaménagées, offraient une longue promenade aux cyclistes, joggers et amoureux éperdus des bancs manhattaniens de Woody Allen.

不远处哈得孙河,整修后的河滨大道不仅自行车爱好者和慢跑健身者的最佳去处,也喜欢躺在曼哈顿长椅上的情侣谈情说爱的好地方,伍迪·艾伦的电影就描绘的。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Pousser la porte de l'hôtel Cressart que la maison Chanel réaménage entièrement en 1997 pour y accueillir la joaillerie.

推开Cressart宅邸的大门香奈儿品牌于1997年将此处改建一展售高级珠宝作品。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant tout ce temps, les travaux nécessaires n’avaient point été négligés. Le corral était réaménagé, car le troupeau de mouflons et de chèvres comptait un certain nombre de petits qu’il fallait loger et nourrir.

期间,一切必要的工作都照常进行着。摩弗仑羊和山羊添了许多羊羔,必须让它有吃有住,因此把畜栏扩大了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年5月合集

Mêmes gestes barrière, même nécessité de réaménager les espaces de travail, de transport, ou d’étude.

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C'est une caravane en aluminium américaine, et, en plus, le lieu est un ancien garage réaménagé.

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Ce sont des anciens d'abattoirs qui ont été totalement réaménagés.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, ce que je vais faire, je vais ajouter trente minutes d'Italien chaque matin et je vais devoir pour cela devoir réaménager un petit peu ma routine.

评价该例句:好评差评指正
réussir le delf B2

Pour cela, une ancienne salle de classe a été réaménagée.

评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词集锦

C’est le sens de la contribution exceptionnelle sur les plus hauts revenus qui sera réaménagée, suite à la décision du Conseil Constitutionnel, sans changer son objectif.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Je vous salue madame, vous avez devant vous un exilé. Au cœur de la bourgogne, notre libertin possède à bussy une maison d'été, acquise par son père château féodal réaménagé à la renaissance.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et c'est vrai que de partir de leur représentation, de leur besoin, on va moins se tromper quand on va réaménager les cours et elles seront beaucoup plus fonctionnaires pour les enfants.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a 150 ans, toute la région était marécageuse et régulièrement inondée par la rivière l'Aar. L’eau envahissait les maisons et détruisait les cultures. À la fin du 19ème siècle, les autorités décident de réaménager complètement la zone.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés, mantille, mantique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接