Les exemples de terrorisme les plus récents sont particulièrement alarmants.
最近发生的恐怖主义事件尤其令人。
Le secrétariat a amélioré la comptabilité des conférences plus récentes.
《候公约》改进了对最近几次会议账目的处理。
Je citerai deux exemples tirés d'expériences australiennes relativement récentes.
我将举澳大利亚最近经历的两个例子。
Le Gouvernement a appelé l'attention sur plusieurs tendances positives récentes.
该国政府提请注意最近这方面出现的许多积极的事态发展。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲实践的分析非常有用。
L'incident le plus récent a eu lieu en octobre dernier.
最近这样的事例发生在年10月份。
Cette coopération est relativement récente en Afrique, mais inexistante en Asie.
这样的合作在非洲还相对较新,亚洲尚无。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
我现在谈我国的最新政治情况。
L'attentat le plus récent de ce type visait l'unité néerlandaise.
最近发生的此类袭击是针对荷兰分队。
Diffusion plus rapide de la version la plus récente de la Liste.
加强及时分发最新版名单的工作。
Pour la République tchèque, la traite des personnes est un phénomène relativement récent.
在捷克共和国,贩卖人口是一种新生现象。
Deux initiatives importantes récentes faisaient écho au contenu du rapport sur l'Afrique.
目前的两项议反映出非洲报告的内容。
Notre pays a déjà adopté l'amendement le plus récent à ce règlement.
我国已经采纳了该条例的最新修正内容。
Je me contenterai de faire quelques commentaires généraux sur ce traité très récent.
我的发言将限于对这一不久前的条约提出一些一般性看法。
Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.
然而,不久前发生的各种事件再次改变了世界。
Le Bureau du Coordonnateur des Listes des conseils est une institution relativement récente.
法律顾问小组协调员办公室是较近才成立的。
Nous saluons Tuvalu en tant que Membre le plus récent de l'Organisation.
我们欢迎新会员国图瓦卢。
Les malades du sida sont soignés gratuitement et bénéficient des traitements les plus récents.
有关治疗,包括最新药品等,免费向艾滋病患者提供。
L'accélération de l'accroissement naturel est donc à Madagascar un phénomène relativement récent.
因此,马达加斯加人口的自然增长只是较近的一种现象。
Les grandes réorientations stratégiques récentes sont récapitulées dans l'annexe II au présent document.
本报告附件二载有关于最近的主方向性转变的概览。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“打击太大了,你知道,恢复还要时间。”
Ce terme d'addiction est un terme médical récent.
这是近的医学术语。
Ces volcans sont beaucoup plus récents et très particuliers.
这些火山是近形成的,而且非常特别。
Ça, ce sont vraiment des verbes très très récents.
这些都是非常非常新的动词。
Il est sorti en 2011, il est plus récent.
它于 2011 年上映,加新。
C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.
是巴黎新的纪念性建筑物之。
Charles de Gaulle, Winston Churchill, mais aussi des personnalités plus récentes.
斯-戴高乐,温斯-丘吉,但也有近著名的人物。
L’un des films les plus récents s’intitule “Elle s’appelait Sarah”.
近的部电影叫《莎拉的钥匙》。
Vos amis les plus récents c'est des amis du travail, des études ?
你近结交的朋友是工作或学习中认识的吗?
Mais c’est une expression assez récente qu’on utilise depuis pas très longtemps.
但这个表达挺新的,由来不是很久。
On a l'impression de l'entendre partout maintenant, mais c'est une expression qui est assez récente.
现在我们感觉到处都能听到它,但这个表达比较新。
Et un corps, lui aussi récent, vient d'Asie du Sud-Est.
还有个身体,也是近的具,来自东南亚。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们是你的童年好友还是新结识的朋友?
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”
Donc c'est tout récent mais je le conseille mille fois !
所以非常新,但我定要把它推荐给你们!
La plus récente a eu lieu il y a 8500 ans.
近的次是8500年前。
Récentes, à part quelques classiques, mais sinon plutôt récentes.
现在的,除了些经典,但主要是现在的音乐。
Il doit devenir un véritable scientifique, qui manie les mathématiques et les outils analytiques les plus récents.
他必须成为名真正的科学家,掌握新的数学和分析工具。
En France, c’est très récent, c’est 1940, c’est le régime de Vichy.
法国,近,1940年,维希政权的时候有。
Ça, c'est un des plus récents, mais vraiment une nouvelle petite passion pour les bananes en blanc.
这是近的个,但确实是对白色香蕉的新爱好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释