Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实的还是拼图里的????
Les motifs réels de sa démarche .
他的活动的真实动机。
Rien de réel ne peut être menacé.
交费。是否收据在手上?
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己的能力做一个正确估计。
On observe cette évolution en temps réel.
我们同步观察它的变化.
L’art transforme-t-il notre conscience du réel ?
艺术是否改变我们的现实识?
L'art transforme-t-il notre conscience du réel ?
题1 : 艺术是否改变我们的现实识?
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求实务真诚信善德一个完美的实体。
Ce que je vous ai dit est réel.
我跟您讲的都是真话。
Assurance de la qualité, le prix réel de convergence Wumart.
质量保证,真正的物美价敛。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非,一经损伤便无法弥补。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
Essayer de représenter le monde réel d’une façon ou d’une autre.
试着去表现一个真是的世界,用这样的方法,或者那样的。
Selon les besoins réels de l'utilisateur de l'ASIC personnalisé.
可根据用户的实际需求定制专用芯片。
Sa destination finale réelle reste à déterminer.
必须进行进一步的调查以期确定最终目的地。
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
没有确实需要的时候要天天煲电话粥。
Nos défis sur le terrain sont bien réels.
我们在实地遇到的挑战是具体的。
La menace que pose cette prolifération est réelle.
此类扩散的威胁是真实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette manière d’idéaliser le réel est typique de cette époque.
这种把现进行理想化的方式这个时代的典型。
La menace de la deuxième vague plus violente de l'épidémie est bien réelle.
疫情再次爆发给人们生命健康带来的严重威胁非常现的。
Et le poids réel ... - 326.
而际重量......- 326。
[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !
灵感来自真的事!
Quoi donc ! tout cela était réel !
怎么这都的!
Donc il y avait une réelle compétition.
所以真的一场激烈的竞赛啊。
Qui connaîtra le nombre réel des cadavres ensevelis ?
有谁能数清这里究竟有多少具尸体?
Je veux m'attaquer à des choses réelles et existantes.
我要展现的在在存在的事物。”
C'est le mode l'indicatif, le mode du réel.
这就直陈式,真的语式。
Enfin réelle, la couleur que nous ne nous voyons !
好吧,所谓的真颜色,就我们所看到的颜色!
Tout ce que Marius avait entrevu et supposé était réel.
马吕斯的预感和推测都正的。
Puis elle remplaça l'univers réel par celui de Dafeng.
然后,她将大凤心中的宇宙置换过来。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中的人物与现中人物大小一致。
Je vais rentrer et lui demander quelles sont ses réelles intentions!
我会回去,并询问其真正的意图!
Les objets extérieurs ont une action réelle sur le cerveau.
外界的事物对我们的头脑起着很大的作用。
En tout cas un peu plus que dans la vie réelle.
反正我比真生活中要热情点。
Et sans vision réelle, les choses deviennent floues et là, ça se gâte.
没有际看法的话,事物就变模糊了,那时,情况就变得糟糕了。
C'est quelque chose de réel, de concret qui se passe vraiment.
这际发生的具体事情。
Mais dans la vie réelle, les gens ne parlent pas comme ça.
但在际生活中,人们不像这样说话的。
Cherchons le réel. Creusons tout à fait. Allons au fond, que diable !
我们应当追求际,一直深入下去,穷其究竟,有什么大不了的!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释