有奖纠错
| 划词

Il leur est fait interdiction de les céder aux Camerounais et de les réexporter au terme de leur séjour.

这些外侨结束居留时不得将武器让隆人或再输出。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les services des douanes inspectent toutes les marchandises exportées, réexportées ou en transit.

为此,海关部门对所有出口、再出口或转口的货物进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ce matériel a été réexporté, les inspecteurs indépendants de la Cotecna ont constaté que tous les sceaux étaient intacts.

这些设备从伊拉克再出口的时候,独立检查代理事务所Cotecna看到,所有封印都完整。

评价该例句:好评差评指正

Selon Niigata, ce matériel devait être réexporté hors d'Iraq, ou «cédé au client à titre de don» une fois utilisé.

Niigata称这些设备用完之后原应重新输出伊拉克或“捐给客户”。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire réexporte surtout des produits pétroliers, des produits manufacturés, des vins et spiritueux, du malt, du whisky et du tabac.

主要再出口物品包括石油产品、制成品、葡萄酒、烈酒、芽和烟草。

评价该例句:好评差评指正

S'ajoute à cela l'accroissement de la demande de biens réexportés vers l'Iraq en pleine reconstruction après la levée des sanctions économiques.

此外,结束对伊拉克的经济制增加了对重新出口到重建中伊拉克的货物的需求。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone ne fabrique, ne fournit, ne réexporte ni ne transfère d'armes ou de munitions à aucun État ou entité non étatique.

塞拉利昂不为任何国家或非国家实体制造、供应、再出口或转让武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du contrat relatif au projet «engrais», Bhagheeratha était autorisée à réexporter tous les biens en question lorsque le projet «engrais» prendrait fin.

按照化肥厂合同,Bhagheeratha可以化肥厂项目完工时,将所有机器和设备转运出境。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie continue de vendre du HCB mais on ne sait pas celui-ci est produit dans le pays ou importé puis réexporté.

虽然俄罗斯联邦仍有六氯代苯销售,但不知其是否出自国内生产,抑或来自进口或再进口。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces documents, l'utilisateur final doit s'engager à ne pas réexporter les biens concernés.

最终用户证书中证明不会对有关物项进行再出口。

评价该例句:好评差评指正

Le risque que les armes soient réexportées et livrées à des organisations terroristes est pris en considération lors de l'évaluation des conséquences de l'exportation envisagée.

评估拟议出口所产生的影响时应考虑到武器再出口或运交给恐怖组织的风险。

评价该例句:好评差评指正

Les réexportations concernent les ressources naturelles importées de République démocratique du Congo, reconditionnées ou étiquetées en tant que ressources naturelles ou produits ougandais et réexportées.

再出口经济即意味着从刚果民主共和国进口的自然资源被重新包装,或盖章,作为乌干达的自然资源或产品重新出口。

评价该例句:好评差评指正

Dans les entrepôts francs, les diamants peuvent être de nouveau triés et les lots mélangés avant d'être réexportés.

瑞士免税区,钻石可以重新分类,新的包裹的钻石混杂一起,然后再输出。

评价该例句:好评差评指正

Le droit iraquien exigeait que le matériel soit en bon état pour pouvoir être réexporté et les acheteurs ont dû consacrer beaucoup d'argent à son amélioration.

伊拉克法律要求财产良好的工作状态才能再出口,买家花很多的钱才能更新设备。

评价该例句:好评差评指正

Elle a affirmé qu'elle n'avait pas eu l'autorisation de réexporter une partie de ses machines et matériels qui avaient été "laissés sans surveillance sur nos chantiers en Iraq".

它说,它的一些机械和设备没有获准从伊拉克出口,“留我公司伊拉克的建筑工地,无人看管”。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de ne pas réexporter le matériel dans un pays tiers sans l'accord préalable de l'exportateur, de l'organe ukrainien de contrôle des exportations et de celui du pays utilisateur.

关于未经出口商、乌克兰出口管制机构和使用国出口管制机构的事先同意,不向第三国再出口货物的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La société a affirmé en outre que si elle avait été autorisée à réexporter son matériel hors d'Iraq, elle aurait pu l'utiliser sur d'autres projets et réaliser des bénéfices.

Ansal还说,如果它的设备被准许从伊拉克出口,它本可将这些设备用其他项目上,并可以取得利润。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la responsabilité principale de contrôler les flux d'armes incombe aux États, qu'ils soient ou non fabricants, qu'ils exportent, réexportent, importent ou que les armes transitent par leur territoire.

然而,控制武器流动的主要责任于国家,无论它们是制造者、出口者、再出口者、进口者或转运点。

评价该例句:好评差评指正

Le Consortium obtenait régulièrement de ces autorités l'autorisation temporaire d'importer en franchise en Iraq des équipements destinés à être réexportés par la suite.

集团经常获得伊拉克海关当局临时批准将以后再出口的设备先免税进口到伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

La Convention vise à accorder l'admission temporaire aux conteneurs, chargés ou non de marchandises, qui devront être réexportés dans les trois mois, afin de faciliter les transports internationaux par conteneurs.

该公约的目的是对无论是否装有货物的集装箱准予暂时入口,此类集装箱应于三个月内再出口,以此推进国际集装箱运输。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer, exercer une influence sur, exercice, exerciseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021 B2

Pourrait nous copier et puis réexporter, inonder nos propres marchés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison, exhalation, exhalatoire, exhaler, exhalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接