Il pleut,on se réfugie dans une grotte .
天下雨了,我们躲到山洞里去吧。
Le temps n'a rien changé. Amélie se réfugie toujours dans la solitude.
时光荏苒,爱美丽依然躲在自己的世界里。
Les réfugiées, les migrantes et les déplacées ont souvent perdu leurs papiers d'identité.
难民、移民和境内所者均有可能没有原始证件。
Au sein des populations réfugiées, les besoins des groupes vulnérables nécessitent une attention particulière.
在难民人口中,易受影响群体的需要应得到特别的考虑。
Un grand nombre d'entre eux sont analphabètes et chômeurs et se réfugient dans la drogue.
许多人没有文化,找不到工作,有的开始吸毒。
Pour la plupart, ces personnes s'étaient réfugiées dans la vallée du Panjshir.
大多数的人在Panjshir Valley找到避难地方。
Cinq des joueurs ont réussi à s'échapper et à se réfugier au consulat du Pakistan.
五位运动员设法逃到巴基斯坦领事馆寻求避难。
Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
委员会对难民妇女和境内所妇女特有的脆弱性也表示关切。
Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.
对于难民申请人,没有系统的专。
En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.
此外,有50万人逃到邻国乍得去避难。
Sommes convenus d'aider les pays à prêter assistance aux populations réfugiées et aux communautés d'accueil.
我们一致同意支助帮助难民人口的国家和接纳难民的社区。
11 L'Office continuera d'organiser des secours à l'intention des réfugiées palestiniens en détresse.
11 工程处还继续向处境极其困难的巴勒斯坦难民提供紧急援助。
Les femmes réfugiées avaient accès à des articles sanitaires dans un nombre croissant d'opérations.
难民妇女在越来越多的业务工作中能够得到卫生用品。
Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
妇女庇护所中的有些妇女来自少数民族群体。
On sait que les rebelles se réfugient dans les villages des groupes auxquels ils appartiennent.
显然,反叛人员一致躲藏在他们自己族的村庄里。
Environ 2 200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.
大约2 200名穆伦格人越过边界,在卢旺达尚古古避难。
Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
难民妇女遭受暴力侵害的频率似乎更高。
En effet, plus de 17 % de la population est soit déplacée, soit réfugiée.
该国17%以上的人口所或沦为难民。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.
每天都一成不变,艾米丽继续与孤独为伴。
Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我准备蹬上门口台阶的阶梯躲家去。
Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我想走上台阶,躲屋子。
La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
由此产生的挫败感迫使许多人转而吸食鸦片。
Nous nous réfugions dans le bureau de M. Mabille, et loin du tumulte, nous causions.
我们躲马比勒先生的书房,远离喧嚣,在那聊天。
Les Britanniques interdisent également aux sionistes l’accès à la Palestine où certains aimeraient se réfugier.
英国还拒绝犹太复国主入巴勒斯坦,其一些人想在那。
Disposant de soutiens à Yatrhib, l'actuelle Médine, il décide d'aller s'y réfugier avec ses disciples.
在得到耶特希伯,也就是现在的麦地那的支持后,他决定和他的门徒们前往那。
Amélie continue à se réfugier dans la solitude.
艾米丽继续与孤独为伴。
Les animaux viennent s'y nourrir, s'y réfugier.
动物来觅食,来。
Quand les ennemis attaquent, les paysans se réfugient dans le château, avec le seigneur.
敌人来袭的时候,农民会躲在城堡,和领主一起。
Après la terrible défaite d'Actium, Cléopâtre et Marc-Antoine se réfugient à Alexandrie.
在经历亚克兴惨败后,克利奥帕特拉和马克-安东尼在亚历山大港。
Tous les habitants, apeurés, se réfugient chez Gayant.
所有的居民都被吓坏了,在Gayant的房子。
Je l’ignore, mais quelles qu’elles soient, nous nous y réfugierons.
“我不知道,但不管是什么地方,我们都要往那逃。”
Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.
她猛地跳起来,挣扎着朝一面潮湿的墙壁移动。
Quand le printemps fut venu, Gervaise alla se réfugier auprès de Goujet.
当春天到来的时候,热尔维丝到顾热身旁去寻求庇护。
Mais elle recula, elle retourna se réfugier entre les deux baquets, avec les enfants.
但她又退缩回两个大桶之间,和孩子们一起躲了起来。
Si vous vivez près de l'océan, vous devez vous réfugier immédiatement sur les hauteurs.
如果你住在海洋附近,你应该立即到高处去。
Mais au premier signe de danger, il se réfugiera sous terre.
但是它一旦发现危险的迹象便会躲地下。
Regardez où vous mettez les pieds et où vous vous réfugiez.
注意踩到的地方和跑到的地方。
Les rares survivants se réfugient dans la colonie britannique de Sierra Leone.
少数幸存在英国殖民地塞拉利昂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释