有奖纠错
| 划词

Le rapport contient également des références bibliographiques détaillées.

报告还载有详细的参考资料目录。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des références faites aux débris marins.

我们欢迎关于海洋废弃物的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Sauf indication contraire, toutes les références renvoient au Code pénal.

除非另外明白指出,所有提到的条款都在《刑法》内。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

参考文献并不是我所需要的。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.

我国代表团毫不拒绝所有这提法。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 15 arrêts de la Cour comportent de telles références.

国际法院共约有15个判这类援用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons principalement actualisé les références des documents et des réunions.

我们主要更新了案中提到的文件和会议。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces listes ont servi de références pour des normes.

录已被用作标准参考。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.

但是,仍然提到了这融资机构的一详细的要求。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, toutes les références au retard seraient supprimées.

换言之,将删除所有提及迟延的内容。

评价该例句:好评差评指正

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

On manque aussi de références précises à des organisations d'agriculteurs et d'éleveurs.

也没有具体提到农民和牧民的组织。

评价该例句:好评差评指正

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件括对保护弱势和处境不利群体的专门论述。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, on dénombre quelque 130 références judiciaires ou quasi-judiciaires aux articles et aux commentaires.

司法机关或准司法机关援引这条款和评注的情况总共已有约130例。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a répondu qu'il ignorait que le site Web présentait ces références.

该组织代表回答说,他不知道网址上有此提法。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne fait pas références aux nouvelles technologies, telles que les communications par courriel.

《法案》未能解涉及新技术(例如:电子邮件沟通)的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne peuvent accepter que des références neutres et factuelles à la CPI.

美国只能接受关于刑事法院中立的和事实性的表述。

评价该例句:好评差评指正

D'autres importants codes internationaux et résultats de discussions internationales peuvent servir de références.

其他重要国际准则和研究结果也可作为参考基准。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas citées individuellement dans la liste des références.

参考不单个在参考目录中列出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹力护腿, 弹力尼龙短袜, 弹力稳定性, 弹力组织, 弹幕, 弹黏塑性的, 弹黏性, 弹片, 弹片飞散倒锥形, 弹片伤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc ici on voit deux références à l'adolescence.

所以这里有两处涉及青春期的地方。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au début, il y a quatre ans, j'ai eu une occasion, maintenant j'ai plusieurs références.

开始,4年前,我有一个机会,现在我有好几个选择机会。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Vous avez les références de vos billets, s'il vous plaît?

您有票的编号吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不一附上联系这些人的息。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Autre point, il est habituel sur un CV suisse de marquer des références.

另一点,在瑞士简历上,通常会进行标记附注。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En musique, quelles sont vos références ?

音乐方面呢,你喜欢什么样的?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Le restaurateur : Vous avez de très bonnes références. Vous êtes resté longtemps chez Ledoyen ?

您的介绍很好。您在Ledoyen工作了很久吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le quatrième point, c'est un problème de références culturelles.

第四点在于文化考。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

On a des références dans le monde entier.

我们在全世界都有考产品。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们考体系来简化互动。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Quel genre de références vous faut-il ?

您需要什么样的考书目?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Indiquez-moi les références et l'objet de votre commande.

请给我指一下样品和订单的实物。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui j’ai deux références c’est Game of Thrones et Harry Potter tu vas faire quoi ?

是的,我有两个考,《权力的游戏》和《哈利波特》,你打算怎么做?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Certaines références de saucisson light se vendent jusqu'à, 30% plus cher qu'un saucisson classique.

一些低脂香肠的考价格,比经典香肠的售价高30%。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

S’il y a des Niçois qui regardent, n’hésitez pas à partager vos références dans les commentaires.

如果有尼斯人在看这个视频,不要犹豫去评论区分享你的看法哦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais les références aux Celtes dans la culture populaire sont souvent erronées, elles sont souvent fausses.

但通俗文学里提到的卡尔特人往往是错误的,常常存在错误。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ils viennent tous les deux de terminer leurs études. ils nous ont donné de références excellentes. ils vont arriver la semaine prochaine.

他们两个刚刚结束了学业。他们给了我们很好的考。他们下周就到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Réponse du directeur innovation de l'entreprise Nous avons quelques références qui contiennent des protéines végétales afin de garantir une qualité après cuisson.

公司的创新总监的回答,我们有一些含有植物蛋白的考数据,以保证烹饪后的质量。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une comédie donc les acteurs parlent vite, il y a beaucoup de jeux de mots et de références culturelles.

这是部喜剧,所以演员们语速很快,有很多文字游戏,还涉及到很多文化背景。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bien sûr, vous ferez encore quelques erreurs et vous ne comprendrez pas toutes les références culturelles etc.

当然了,你还是会犯些错误,你没法完全理解文化方面的内容等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹升, 弹石脉, 弹手指, 弹竖琴, 弹塑性的, 弹膛, 弹跳, 弹跳虫属, 弹头, 弹头底座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接