有奖纠错
| 划词

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失功之演习。

评价该例句:好评差评指正

C'est une simple répétition des vieilles histoires.

这只不过是重弹老调。

评价该例句:好评差评指正

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面的动词重叠表示哪一种意义?

评价该例句:好评差评指正

Trois raisons au moins justifiaient ces répétitions.

但这种重复至少有三个理由。

评价该例句:好评差评指正

Évitez les répétitions.

要避免重复。

评价该例句:好评差评指正

72 Le Président pense que certaines répétitions et des renvois sont inévitables.

主席说,在指南中某些重复交叉参考不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 1 et 2 ont été fusionnés pour éviter les répétitions inutiles.

已将第12款合并以避免不必要的重复。

评价该例句:好评差评指正

Il est en outre important d'éviter les répétitions et les chevauchements de mandats.

此外,重要的是避免任重复重叠。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, chaque section présente des références en vue d'éviter des répétitions.

在这种情况下,每个文本中均列明参考资料,以免重复。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs paragraphes avaient en conséquence été remaniés, fusionnés ou supprimés, essentiellement pour éviter les répétitions.

因此已将几段重新安排、合并或删除,主要是为了避免重复。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne sont pas repris dans les deux catégories, c'est pour éviter les répétitions.

在某些类别中未列入这些行为实例,应理解为为了避免重复。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi d'éviter de créer des répétitions et des confusions en droit international.

必须避免使国际法的内容冗长

评价该例句:好评差评指正

Des points de suspension «  » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.

在适当之处加插省略号“……”以避免重复案文。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait lieu de procéder à des modifications de rédaction afin d'éviter des répétitions.

应该重新组织文字,避免重复。

评价该例句:好评差评指正

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重复的内容,排除累赘的叙述。

评价该例句:好评差评指正

Employons-nous davantage à éviter d'inutiles répétitions.

我们应当加紧努力,避免不必要的重叠重复。

评价该例句:好评差评指正

Les débats à répétition à New York ne suffisent pas.

在纽约反复进行辩论是不够的。

评价该例句:好评差评指正

D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.

鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣布他们的项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。

评价该例句:好评差评指正

Je ne crois pas qu'on puisse faire des réformes à répétition.

我们不能进行无休无止的改革。

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses à répétition ont donc des effets désastreux sur la santé des femmes.

因此,多次怀孕可对妇女的健康造相当大的损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iassy, iatr(o)-, iatrique, iatrochimie, iatrogène, iatrogénique, iatron, iatrophysique, ib., Ibacus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

Junior DJ,  quand tu auras fini de faire le ménage, il faut aller aux répétitions.

DJ子,你打扫完卫生吧。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Mme Fernando les laisse assister aux répétitions et espère que leurs œuvres lui amèneront du public.

费尔南德夫人让他们参加,希望通过他们的作品达到宣传的效果。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, mais malheureusement, la répétition, ce n'est pas suffisant.

是的,可不幸的是,重复习并不够。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'aime beaucoup cette idée de répétition.

我很喜欢重复。

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il me faut quelque chose qui ressemble à des bouquets de fleurs pour la répétition. »

中得找些东西来代替鲜花。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais dans le style, et pour terminer, il y a aussi les pléonasmes, les répétitions inutiles des mots.

这种形式中,最终,也会有同义叠用(即现流行的废话文学),不必重复词语。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous mettons en place des répétitions publiques qui permettent d'entrer dans la salle de spectacle et de voir les compagnies au travail.

我们进行公开,这能使人们进入演出厅看正工作中的公司。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est juste un pot au studio de répétition.

室的型酒会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme la répétition ne suffit pas, on a besoin de s'entraîner d'une manière un peu différente en utilisant la pratique délibérée.

由于重复是不够的,我们需要进行有意的训从而以不同的方式进行习。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Gagné ! Les pronoms servent à remplacer un nom ou un groupe nominal, pour éviter les répétitions. C'est bien plus agréable et correct.

赢了!代词用来替代名词或者名词词组,以避免重复。这样听上去更加舒服、更加准确。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.

他对同样场景,同样想法的重复感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le préfixe « RE » , ça introduit une répétition.

所以前缀Re引入了重复的概念。

评价该例句:好评差评指正
淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le directeur a eu l'air un peu surpris et puis il a dit que oui, après tout, pour la répétition, ça ferait l'affaire.

校长看着有些惊奇,他说:嗯,既然是,也对付下了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais si vous avez différents profs, ça va vous permettre de faire cette répétition d'une manière assez naturelle.

但是如果你有不同的老师,你能够更加自然地进行重复习。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" Rentrer" est un verbe qui signifie " entrer de nouveau" , ce verbe exprime une idée de répétition, de retour.

rentrer是动词,它意味着重新进入,表达了种重复、回归的概念。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc pour éviter cette répétition, vous pouvez utiliser le mot «en» .

所以,为了避免重复,你们可以使用en。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

J'avais pas une répétition avec John Malkovitch ce soir ?

我今晚是不是要和约翰? 马尔科维奇

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais c'est qui l'est moins, c'est la répétition des jours de pluie, et il y en a eu plus que d’habitude dans le sud de la France.

但是连续雨天却不怎么正常,今年南部地区雨天比往常多。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le travail des répétitions, notre tête-à-tête sous les feux de la rampe,resserrèrent encore nos liens ; on nous appela désormais : « les deux inséparables » .

期间我们灯下聊天,这让我们的关系更密切,从此大家称我们为“形影不离的两人”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là, ce qui est drôle, c’est la répétition du mot «pierre» .

影片中有趣的是,pierre这单词重复了两次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Iberville, Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible, ibn, ibncapacité, ibogaïne, ibrotamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接