有奖纠错
| 划词

L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.

中国尽管将面对经济大步放缓,但仍将具有相当抵御能力。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation d'une paix résiliente dépend du développement économique et social ainsi que des mesures efficaces de lutte contre la pauvreté.

要巩固能够经得起考验和平取决于经济和社会发展以及消除有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Conscient de notre responsabilité personnelle en tant que dirigeants et des attentes accrues de nos citoyens, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis a pris des mesures concrètes pour alléger la souffrance de notre population résiliente.

考虑我们作为领导责任以及我们公民对我们寄予高度期望,圣基茨和尼维斯政府一直在采取切实措施,以减轻坚强我国苦难。

评价该例句:好评差评指正

La crise n'invalide pas en elle-même les avantages potentiels de la mondialisation. Elle offre plutôt à la communauté internationale l'occasion d'engager le monde dans la voie de l'économie globale intégrée, plus équitable et plus résiliente.

这场危机并没有否定全球化本身可能带来惠益;而为国际社会提供了一个机会,走向以更公平和更坚实方式运作全球一体化经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


貂皮, 貂皮大衣, , 碉堡, 碉楼, , 雕白粉, 雕版, 雕笔石属, 雕虫小技,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

L'économie russe est résiliente, alors que même si le mot est à la mode, on l'avait, jusque-là, plutôt réservée à des êtres humains, à des êtres vivants.

俄罗斯经济具有韧性,尽管这个词很流行,但迄今止它一人类、生物而保留的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合

Sur le site de Libé un directeur de recherche du Cnrs David Grémillet nous dit à quel point le poulpe est une créature résiliente, et quelle beauté souple, quelle agilité, ses yeux sont globuleux, pensons-le comme nous ?

Cnrs 的研究主管大卫· 格雷米勒 ( David Grémillet) 告章鱼的弹性有多大, 在 Libé 网站上,多么柔顺的美丽, 多么敏捷,它的眼睛球形的, 对它的看法和想象的一样吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕匠, 雕镌, 雕刻, 雕刻刀, 雕刻刀法, 雕刻的, 雕刻工, 雕刻工人, 雕刻工艺品, 雕刻家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接