Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我们一定要实现祖国一。
Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.
我们认为,任何一的措施都应得到我们的支持。
Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.
另外还应该制定程序家庭重新团圆。
Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.
古巴一向支持并继续支持朝鲜半岛的和一。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).
朝鲜半岛的和、安一 5(临57)。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.
朝鲜半岛的和、安一。
Allons au désarmement et à la réunification du pays.
让我们解除武装,恢复国家的一。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (P.57).
朝鲜半岛的和、安一(临57)。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (D.56).
朝鲜半岛的和、安一(草56)。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).
朝鲜半岛的和、安一(项目175)。
Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.
继续推动和解一的努力。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 56).
朝鲜半岛的和、安一(项目56)。
Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.
我们认为,这是保持一前景的一个关键因素。
Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.
耶路撒冷合并之后,就必须对所有的供水基础设施实行建。
Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier toutes les infrastructures.
耶路撒冷合并之后,就必须对所有的基本供排系实行建。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (S.4) (voir par. 68).
朝鲜半岛的和、安一(补4)(见第68段)。
À Chypre, île divisée depuis si longtemps, les chances de réunification sont réelles.
在塞浦路斯这个长期分裂的岛国,一的机会真切存在。
Nous pensons que ce processus mènera à la réunification de la Corée dans un proche avenir.
我们设想,这一展将在不久的将最终带朝鲜半岛的一。
Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.
这些协议是朝鲜半岛最终的和一将建立在其上的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur Bornheimer Strasse les barrières se soulevèrent, et l'Allemagne entama son chemin vers la réunification.
波恩海姆大街上关口栏杆已经开启,德国开始走向之路。
Et quand l'unité se réalise de nouveau avec la réunification des Jin, elle ne dure pas.
当晋朝重新时,这种并没有持续下去。
Mais en fait, les chipriotes sont plutôt préoccupés par leur possible réunification, souhaitée au Nord comme au Sud.
但事实上,塞浦路斯更关心是他们可能,这是南北双方都希望看到。
Réunification des deux Allemagne et voilà Berlin redevenue capitale.
两个德国重新了,柏林再次成为首都。
À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.
当围墙倒时,她为德国感到高兴,但她为此付出了高昂代价。
En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.
2004年公投却失败了。
La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.
尚未触及推理剧领域。
Sa constitution exige la réunification du pays.
它宪法要求国家。
Par exemple, la nouvelle IRA, qui prône la réunification entre les deux Irlande.
例如,新爱尔兰共和军, 主张两个爱尔兰。
La flambée des prix en Allemagne, c'est du jamais-vu depuis la réunification.
自以来,德国物价飙升是闻所未闻。
Un parti nationaliste, favorable à la réunification avec la République d'Irlande, prend donc la tête du gouvernement.
个民族主义政党,赞成与爱尔兰共和国,因此接管了政府。
Pour rappel, ce parti est en faveur de la réunification avec le reste de l'Irlande.
提醒下,该党支持与爱尔兰其他地区。
Le gouvernement a aussi suggéré que les deux parties recherchent des " propositions raisonnables de réunification" .
政府还建议双方寻求" 合理建议" 。
L'ex chancelier allemand, artisan majeure de la réunification allemande s'est éteint aujourd'hui à l'âge de 87 ans.
前德国总理,德国主要缔造者, 今天去世,享年 87 岁。
Le lien vital entre le nord et le sud, ce train est aujourd'hui surnommé le " train de la réunification" .
- 作为连接南北重要纽带,这列火车如今被称为“列车”。
Selon un sondage paru en avril, seuls 30 % de la population d'Irlande du Nord seraient favorables à la réunification de l'île.
根据 4 月公布项民意调查,北爱尔兰只有 30% 口会支持该岛。
Alors, il y a l’intimidation militaire, et puis de quels autres leviers d’influence dispose Pékin pour réussir cet objectif de la réunification ?
那么,存在军事恐吓,那么北京还有什么其他影响力杠杆来实现目标呢?
Peu avant la réunification allemande, Markus Wolf prend la fuite et tente de se réfugier en Russie puis en Autriche mais se voit refuser l’asile.
在德国前不久,马库斯·沃尔夫逃离了德国,试图在俄罗斯和奥地利避难,但都被拒绝了。
Les trois royaumes, c'est une période qui s'étale de la chute de la dynastie des Han en 220 à la réunification éphémère par celle des Jin en 280.
三国时期是从汉朝灭亡(公元220年)到晋朝短暂(公元280年)个时期。
La réunification de l’Allemagne a été accueillie avec une certaine méfiance par les Français, qui ont parfois du mal à accepter le nouveau poids démographique et politique de leurs voisin.
法国面对德国重新持定不信任态度,他们有时难以接受德国新口数量和政治地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释