Les juges ne sont révocables que par l'Assemblée générale pour faute professionnelle ou incapacité avérée.
只有大会能够以得到证实行为或欠缺能力为由免除争议法庭法官职务。
Il a toutefois été suggéré d'inclure un libellé précisant que la déclaration excluant l'applicabilité du projet de protocole en cas de catastrophe naturelle serait de durée limitée et serait révocable si une situation à risque survenait.
然而,有人提议通过措辞来确保在发生自然灾害时宣布议定书草稿适有限定期限,而且万一出现危险情况可以撤回。
Selon les informations disponibles, alors que le Code foncier prévoit qu'une concession accordée à des fins économiques est révocable sur décision du Gouvernement lorsque les obligations légales qui s'y appliquent ne sont pas respectées, aucun contrat signé n'a été annulé.
尽管《土地法》规定,如果达到法律规定要求,可通过政府撤消经济租让地,但获得资料表明,实际上并没有取消任何业已签署合同。
Qu'en dire, sinon que nous avons des motifs d'inquiétude, nous autres, États non dotés d'armes nucléaires, d'abord parce que cet accord-là est révocable sur la base d'un simple préavis de trois mois et dans l'exercice de la souveraineté nationale.
作为无核武器国家,使我们感到关切,首先因为它是一项可以提前3个月通知就能退出而且为行使国家主权可以退出协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。