À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同沙卜拉夏蒂拉事件那样
来许多年使以色列不安宁。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中的犹太复国主义者对正当的抗议作出了过度不成比例的反应,这些抗议是
萨巴拉
夏蒂拉的凶手采取粗暴挑衅行动之后发生的,并已迅速扩展到整个被占领土。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者的真实面目尽皆知,他们
德尔亚辛、萨布拉
夏蒂拉犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害
联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国的黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
国际社会试图
犯下危害
行的战争
犯绳之依法的同时,我们看到的却是众所周知的战争
犯沙巴拉赫
沙提拉返回之后又成为加沙、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯
许多其他巴勒斯坦城镇的屠夫。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·沙龙萨布拉(Sabra)
沙迪拉(Shatila)的血腥历史已广为
知,他参观圣殿山前庭刺伤了巴勒斯坦平民的感情,激怒了他们。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对的以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其大部分民房及其妇女们的侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir另一个身份不明的
死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
George Sabra, le chef adjoint de l'équipe de négociation de l'opposition syrienne, a indiqué à la chaîne locale Al Hadith que la délégation de l'opposition n'irait pas à Genève, notant qu'il n'y aurait pas de négociations sans la participation de l'opposition.
叙利亚反对派谈判小组副组长乔治·萨布对当地广播公司Al Hadith说,反对派代表团不会前往日内瓦,他指出,没有反对派
参与,就不会有谈判。