Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
种人类遭受苦难的亵

的境况是令人难以相信的,其痛苦是难以忍受的。
Le Gouvernement et le peuple israéliens, ainsi que les Juifs du monde entier, sont profondément indignés par cet acte intolérable de sacrilège commis contre l'une des sources et l'un des principes les plus fondamentaux de la religion juive et de la société civilisée.
以色列政府和人民以及全世界的犹太人对于亵
犹太教以及文明社会的根本和信条的
种不堪忍受的行为感到无比愤恨。
Les déplacements de populations, contraintes de quitter leurs foyers, et les souffrances humaines sacrilèges dans de nombreuses régions du monde montrent que si des stratégies ne sont pas immédiatement mises en œuvre pour y remédier, la situation mondiale va continuer de se détériorer.
人们离开其自然居住地而背井离乡,在世界许多地方,亵
灵的人类苦难比比皆是,
些都表明,除非立即实施补救战略,否则全球形势会继续恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo Par exemple, en novembre 1904, le professeur d'histoire Amédée Thalamas, un républicain laïc travaillant au lycée Condorcet à Paris est accusé par la presse d'extrême-droite d'avoir tenu des propos sacrilèges à l'encontre de la Pucelle.
例如,1904年,位于巴黎孔
塞中学的共和派教授阿梅迪·塔拉马斯,被极右翼议案指责发表了亵渎贞娅的言论。
