有奖纠错
| 划词

L'infortune est la sage femme du génie.

不幸总与天才为伴

评价该例句:好评差评指正

Son Gouvernement mène une stratégie de formation de gynécologues, de sages femmes et d'accoucheuses.

毛里塔尼亚政府正在执行培训妇科学家、助产和助产人员战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.

英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵证明是一个出色协调者

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, environ 65 % des accouchements sont faits par des médecins et 35 % par des sages femmes laïques.

目前,65%分娩是由医,35%分娩是由民间助产

评价该例句:好评差评指正

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

评价该例句:好评差评指正

Plus sages, les femmes semblent intégrer d’autres critères et seront plus nombreuses à apprécier un Gainsbourg, un Sartre ou un Sarkozy.

相较而言女人却比较理智,她们似乎会更多看重其条件,就像那些看上盖恩斯布尔、萨特和萨克奇女人们。

评价该例句:好评差评指正

La même enquête révèle que 39 % des naissances ont été assistées par du personnel de santé (médecin, infirmière, sage-femme ou sage femme auxiliaire).

该调查表明,39%孕妇在专业医人员(医、助产或助理助产)协助下分娩。

评价该例句:好评差评指正

En fonction de leur couverture médicale, les femmes enceintes d'Aruba peuvent être suivies par un praticien généraliste, une sage femme ou un gynécologue.

阿鲁巴孕妇根据她们保险支付范围,可以由普通开业医助产或妇科医来照料。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有队伍除外,是专门留给妇女

评价该例句:好评差评指正

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育两性考开放,只有学校,只招女

评价该例句:好评差评指正

L'accent a donc été mis sur des activités précises de formation d'obstétriciens, pour ce qui est des techniques de pointe dans ce domaine, de sages femmes et de visiteurs sanitaires.

因此,重点被放在对产科医师专门培训活动上,尤其是产科理领域先进技术,还有对助产和卫访视员专门培训活动。

评价该例句:好评差评指正

Les lignes directrices s'adressent aux responsables de l'élaboration des politiques, aux dispensateurs de soins de santé (par exemple, les médecins, les infirmières et les sages femmes), aux parents, aux planificateurs de programmes et aux administrateurs.

指导原则针对对象是决策者、保健提供者(例如,医助产)、父母、方案规划者和管理者。

评价该例句:好评差评指正

Matanda a trois fils, et voudrait bien les marier. Il pense que Massaka, une des plus jolies jeunes filles du village, une des plus sages aussi, est la femme qu'il faut à son fils a?né.

马当达有三嗰儿子都要结婚了。村里最漂亮、最聪明姑娘叫玛莎卡,觉得她应该成为长子妻子。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业女孩有、医、工程师和多方面技术员,教师(小学教师等等),有是从技术教育和职业培训中心培养出来技术人员等等。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des dernières naissances, les cinq années précédentes ont eu lieu avec l'assistance de personnel formé (57 %), soit avec l'aide d'une sage femme (36 %), d'un médecin (10 %), d'une infirmière (8 %) ou d'une accoucheuse auxiliaire (4 %).

过去五年里,一半以上产妇在受过专业培训医务人员帮助下分娩(57%):在助产帮助下分娩(36%) ; 在医帮助下分娩(10%) ;在帮助下分娩(8%) ;在助理助产帮助下分娩(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les consultations prénatales, pour 65 % des naissances, la mère a consulté au moins une fois un professionnel de santé, 37 % des mères ont déclaré avoir consulté au moins une fois, une sage femme alors que 20 % ont déclaré avoir consulté un médecin.

产前咨询,65%母亲在分娩前向有关专业人少咨询过一次,37%母亲表示产前向助产少咨询过一次,而20%母亲则承认曾咨询过医

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2014年9月合集

Seuls deux médecins et une sage femme, ainsi que des hauts responsables militaires dont l'ancien dictateur Bignone sont sur le banc des accusés. Véronique Gaymard.

只有两名医生和一名助产士,以及包括前独裁者比格诺内在内的高级军官在被告席。韦罗妮克·盖马尔德。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

2ème actus, un collectif de plusieurs professionnels de santé libéraux, notamment des médecins, pharmaciens, infirmiers, kinésithérapeutes, dentistes, sages femmes, orthophonistes et biologistes, était mobilisé ce mardi à Paris.

第二则新闻,一个由多位自由职业医专业人士组成的集体,包括医生、药剂师、护士、物师、牙医、助产士、语言矫正师和生物学家,于本周二在巴黎展开行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phtaléinoscope, phtalide, phtalidine, phtalidyl, phtalique, phtalo, phtalopals, phtaloyl, phtalylidène, phtalysulfacétamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端