有奖纠错
| 划词

On prévoit que le recul massif des glaciers et la réduction de la couverture neigeuse observés ces dernières décennies vont s'accélérer tout au long du XXIe siècle, ce qui réduira la quantité d'eau disponible et le potentiel de production d'hydro-électricité et modifiera la saisonnalité des flux dans les régions approvisionnées par l'eau de fonte en provenance des principales chaînes montagneuses (Hindu Kush, Himalaya, Andes, entre autres)15.

据预测,在整个21世纪内,过去几十年冰川大面积损失减少情况将会加速发生,使供水量水力发电潜力减少,并改变由主要山脉(例如兴都库什、喜马拉雅安第斯山脉)积融水供应用水地区水流季节性。

评价该例句:好评差评指正

Les droits fondamentaux des travailleurs salariés et indépendants de l'industrie touristique et des activités connexes, doivent être assurés sous le contrôle des administrations tant de leurs États d'origine que de celles des pays d'accueil, avec un soin particulier compte tenu des contraintes spécifiques liées notamment à la saisonnalité de leur activité, à la dimension globale de leur industrie et à la flexibilité qu'impose souvent la nature de leur travail.

(1) 旅相关业务支薪自雇工作人员活动有季节性,他们业务范围遍及全球,他们因为工作性质必须具备灵活性,有鉴于此,应在其来源东道政府监督下,特别注意保障他们基本权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale du tourisme (OMT) a élaboré un ensemble d'indicateurs destinés à aider les responsables à prendre des décisions en connaissance de cause sur des questions qui revêtent un intérêt particulier pour les zones montagneuses et notamment : la perte ou la dégradation de la flore et de la faune, l'érosion, les impacts des activités sur la qualité de l'eau, la saisonnalité et les avantages économiques des activités touristiques.

世界旅组织已制定了一套指标,以帮助管理人员就动植物群丧失或退化、土壤侵蚀、活动对水质影响、季节性因素业活动经济利益等对山区环境而言特别关切问题,作出知情决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例, 按照规定, 按照规定格式, 按照规则进行的比赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il y en a plusieurs variétés mais pensez toujours à la saisonnalité parce qu'il y en a une en fonction des variétés.

有几个品贝,但总是要考虑萱节性,因为有一个贝取决于品

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut que pendant la période de forte saisonnalité du produit, vous puissiez m'approvisionner de manière sérieuse, à savoir pas de rupture.

在旺时候,您必须能认真地给供货,即包装产品破损。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Un autre aspect important à prendre en considération, c'est le fait qu'il y a une forte saisonnalité principalement ici dans la ville où j'habite à Sainte-Maxime.

另一个需要考虑重要方面是,在居住圣马克西姆镇,这里四

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Le concept est de présenter des produits issus de l’agriculture biologique, sans gluten, avec une saisonnalité très forte, avec une parfaite cuisson, une parfaite maturité, et également un parfait assaisonnement.

这个概念是展示来自有机农业产品,无麸质,具有很强节性,具有完美烹饪,完美成熟度,以及完美调味料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸, 胺酰胆碱, 胺血症, 胺盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接