Soixante-dix pour cent des femmes sont actuellement salariées dans le secteur privé.
目前,有70%的妇女私营部门工作。
Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.
职业人员的学习假权利。
Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.
种雇用形式限制靠工的人只与中介机构联系。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的带薪产假。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,受雇女性还可以享有不带薪休假。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Par principe, la loi fédérale s'applique aux salariées et aux personnes travaillant sous contrat à domicile.
从原则上讲,该法适用于家庭合同工。
Il y avait, cette même année, 104 000 femmes salariées, contre 36 800 hommes.
一年,从医的有薪雇员中,女性为104 000名,男性为36 800名。
Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.
妇女被雇主雇用,8名妇女选择了自营职业。
À la fin de son congé de maternité, la salariée doit reprendre son travail.
产假结束时,雇员须返回工作岗。
Durant cette période, l'employeur et obligé de verser à la salariée 100 % de son salaire journalier.
个时期,雇主必须支付该雇员100%的工。
Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.
州家庭补助制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。
Les salariées à plein temps bénéficient d'une protection médicale sous forme d'assurance maladie obligatoire.
应以强制医疗保险的形式向全职雇员提供医疗保障。
En Nouvelle-Zélande, les femmes salariées gagnent environ 80 % également du salaire moyen des hommes.
新西兰参加工作的妇女得到的是男人平均工的约80%。
L'agriculture représente 1,5 % du PIB et emploie 1,9 % de la main-d'oeuvre salariée.
农业占国内总产值的1.5%,有1.9%的人从事此一领域内的有薪就业。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以作为企业工作的女雇员子女的幼儿园。
En revanche, 62 % des femmes sont salariées sans fonctions de direction, contre 43,1 % des hommes.
与之相反,62%的妇女是无领导职能的雇员,而男性是43.1%。
L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
一新的怀孕基金的宗旨是使得雇用和提拔女雇员更具吸引力。
Dans l'industrie, elles sont 65 500 (1,4 % des femmes salariées ) contre 706 500 hommes.
工业中,上夜班的妇女有65 500人(占女雇员的1.4%),而上夜班的男子为706 500人。
Les femmes se déplacent seules en tant que principales salariées ou à des fins de regroupement familial.
妇女为担负主要养家责任而自行移徙或是为了家庭团聚目的而移徙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après ça. tu es salariée officielle!
这之后,你是正式了!
Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?
在度过了18年领取资生活并适应了这样生活之后,我还得对我失业?
D'autres adaptent leurs déplacements, comme cette salariée au Smic.
- 其他人调整他们动作,就像这位中芯国际一样。
Ici, il est éclaté sur place par cette salariée, une popeuse.
这里,被教皇这个当场爆了。
C'est ce que nous confirme cette salariée, interrogée en caméra discrète.
这是这位在秘密摄像机采访中向我们证实。
J'ai perdu mon entreprise et j'ai dû licencier une salariée qui n'avait rien demandé.
- 我失去了我司,我不得不解雇一名没有提出任何要求。
Très affectées aussi, les salariées de la structure.
- 该结构也受到很大影响。
Mais pour cette salariée, il faut craindre aussi des violences policières.
但对于这位,我们也必须害怕警察暴力行为。
Un soulagement pour cette salariée en poste depuis plus de 20 ans.
对于这位在职20多年来说,这是一种解脱。
Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.
一份支持付费医疗请愿书已经收集了 1200 个签名。
En Normandie, cette salariée joue au train à défaut de pouvoir monter dedans demain.
- 在诺曼底,这名乘坐火车,因为她明天无法上车。
Pour cette salariée, le soulagement, ce soir.
- 对于这个,救济,今晚。
Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.
- 对这位来说,现在不是限制顾客购买力时候。
Ils observent aussi que l'outil de production est très dégradé. Un constat partagé par une ancienne salariée de Buitoni.
他们还观察到生产具非常退化。Buitoni一位前雇分享了这一观察结果。
Une reporter de renom, salariée de la chaîne Al-Jazeera, l'une des plus puissantes du monde arabe.
著名记者,半岛电视台,阿拉伯世界最有权势人之一。
Dans mon dernier emploi de salariée, j'avais eu besoin de partir plus tôt pour récupérer mon fils.
- 在我作为最后一份作中,我需要早点离开去接我儿子。
Sur place, la collectivité a décidé de mettre la main à la poche et de salarier les soignants.
在现场,社区决定把手放在口袋里,向护理人付款。
Pour cette salariée, la réforme démotiverait aussi les futurs postulants, alors que l'entreprise cherche plusieurs centaines de chauffeurs.
- 对于这名来说,改革也会使未来申请人失去积极性,,而司正在寻找数百名司机。
Le géant du conseil s'est lancé dans l'aventure au printemps 2021 pour « donner plus de flexibilité et personnaliser l'expérience salariée » .
这家咨询巨头从2021年春就开始落实这一新作模式,以“赋予更多时间灵活性和个性化作体验”。
Elle est épaulée par 2 salariées à temps partiel, car depuis l'ouverture du commerce en novembre, le travail ne manque pas.
她有2名兼职供养,因为自11月开业以来,一直不缺作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释