有奖纠错
| 划词

Il nous salua et sortit.

他和我们打完招呼然后走了。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves saluent le drapeau.

学生们向国旗致敬。

评价该例句:好评差评指正

On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.

在打招呼前我们互相注视了很久。

评价该例句:好评差评指正

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国运动员致敬。

评价该例句:好评差评指正

Amis de tous les horizons de la vie salué avec enthousiasme la commande.

欢迎各界朋友踊跃订购。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.

产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很好。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les hôtels à négocier!

货到当地,也欢迎各大酒店!

评价该例句:好评差评指正

BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.

我对他持之恒地促获得结果的精神表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Son retour fut salué par des acclamations.

他的归受到了热烈的欢呼。

评价该例句:好评差评指正

Elle salue sa collègue dans la rue.

她在街上和她的同事打招呼。

评价该例句:好评差评指正

La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.

侯爵夫人傲慢地向德•蓬丰先生打了个招呼,出去了。

评价该例句:好评差评指正

Un garçon âgéd'une trentaine d'années se montra et salua.

一个三十岁的小伙子走了进,向福克先生行了个礼。

评价该例句:好评差评指正

La qualité technique et le bon service après-vente, ont remporté largement salués.

优质的技术和良好的售后服务,赢得了广泛的好评。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution mérite d'être saluée et encouragée.

我们应该欢迎和鼓励这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大就。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte a été salué par de nombreuses délégations.

这一案文得到很多代表团的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!

欢迎和我公司对口的企业个人点洽

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons chaleureusement les entreprises, les unités et les individus avec notre co-opération!

我们热忱欢迎有关企业、单位和个人与我们进行广泛的合作!

评价该例句:好评差评指正

Salue chaleureusement les clients viennent, et demande à discuter de la coopération.

热忱欢迎广大客户人、电洽及合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle, douvres, doux, doux-amer, douzain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

La nouvelle l'avait saluée d'un bonsoir sonore.

新来服务员响亮向她好。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

François Hollande a d'ailleurs salué l'intervention américaine.

弗朗索瓦·奥朗德也对美国干预表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, vous permettez ? dit le jeune homme en saluant.

“那么我可以走了吗,先生?”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il ne se leva pas, ne les salua pas, ne les regarda pas.

他不站起,不和他们打招呼,不望他们。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est pour saluer, lui répondit le vaniteux. C'est pour saluer quand on m'acclame.

“这是为了向人致意用。”爱虚荣人回答道,“当人们向我欢呼,我就用帽子向他们致意。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il en existe même avec de drôles de femmes qui saluent tout le monde.

甚至有还有女人向大家挥手。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je crois plutôt qu'ils me saluaient.

我还是相信他们是在跟我招呼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aller! C'est parti pour aller saluer le soleil!

来吧!对阳光说早安!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Une semaine après, je suis allé saluer Mourad à l’hôpital.

一周之后,我去医院看望莫让。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle saluait, rougissait, ne savait que répondre.

姑娘涨红了脸,只好点头,不知怎样回答是好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La chiffonnière était humble. Dans ce monde en plein vent, la chiffonnière salue, la portière protège.

那拾破妇人,态度谦恭,在这伙立在风中妇人里,拾破好,看大门关怀照顾。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il fut salué par des hurlements de rire.

观众嚎啕大笑着迎接他台。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau.

这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Bon retour, madame la comète! Saluez vos copines pour moi!

一路顺风,彗星女士!替我朋友们!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nobles et mystérieux triomphes qu’aucun regard ne voit, qu’aucune renommée ne paye, qu’aucune fanfare ne salue.

高贵隐秘胜利是任何肉眼所不见,任何声誉所不被,任何鼓乐所不歌颂

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Avant de s’asseoir, le jeune étranger salua très gracieusement l’assemblée.

年轻陌生人就坐之前,对众人客客气气鞠了一躬。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pardon, dit Javert ; et il se retira en saluant profondément.

“请原谅。”沙威说,他深深行了礼,退出去了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un garçon agé d’une trentaine d’années se montra et salua.

三十来岁小伙子走了进来,向福克先生行了礼。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lord de Winter se leva, salua ironiquement Milady et sortit.

温特勋爵站起身,讥讽地向米拉迪鞠躬,走出门。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La conseillère lui sourit et le salua de la main.

咨询员微笑着对罗辑挥手告别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Downingia, downloading, Downton, Downtonien, -doxe, doxépine, doxologie, doxométrie, doxycycline, doxycyline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接