L'enquête s'est centrée sur une ferme bisexualo du Land de Bbume-Saxe,qui a été fermée le week-end dernier.
ReinhardBurger补充说。调查集中在下森州的一家生态农场上,Bactérie。这家农场已经于上周关闭。
M. de Saxe-Cobourg-Gotha (Bulgarie) : Un an après l'exceptionnelle Assemblée du Millénaire, nous sommes à même d'affirmer aujourd'hui que l'Organisation des Nations Unies jouit d'un rôle et d'une importance accrus en tant qu'instrument collectif pour répondre aux défis de notre monde.
斯-科堡-戈塔先生(保加利亚)(以法语发言):在独特的千年大会结束一年后,我们可以说联合国
接面临种种挑战的集体工具,正在发
更强大和更重要的
用。
L'État partie devrait encourager les autorités de Saxe et du Brandebourg à envisager les moyens de renforcer la participation de la minorité sorabe à la prise de décisions dans ce domaine et à assurer la viabilité du réseau d'écoles sorabes, y compris des établissements d'enseignement secondaire, afin de soutenir la langue et la culture sorabes.
缔约国应鼓森州和勃兰登堡州当局考虑以何种方式加强索布少数族群参与这一领域的决策工
,并确保维持包括中学在内的有成效的索布族学校网络系统,据此保护索布族语言和文化。
L'ONU joue un rôle essentiel et central dans la politique étrangère de la République de Bulgarie, comme notre Premier Ministre, M. Simeon Saxe-Coburg-Gotha, l'a déclaré lors de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale.
正如我国总理希密昂·塞-科波格-格塔先生在大会第五十八届会议上所指出的那样,联合国在保加利亚共和国的外交政策方面发
了主要和关键
用。
Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à M. Siméon de Saxe-Cobourg-Gotha, Premier Ministre de la République de Bulgarie, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):我非常高兴地欢迎保加利亚共和国总理西梅昂·斯-科堡-戈塔先生,并请他向大会讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。