有奖纠错
| 划词

Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.

我完全意识到对此倡议的怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Un certain scepticisme plane sur l'intérêt des entretiens.

会谈的价值也遭到一些怀疑

评价该例句:好评差评指正

Cependant j'ai été très satisfait de constater que ce scepticisme n'était pas fondé.

但我们接受鼓舞地看到,结果同这种怀疑相反。

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, cette attitude peut être expliquée par le scepticisme.

它们起初的态度充其量也就是疑虑

评价该例句:好评差评指正

Le scepticisme est toujours la position par défaut dans les Balkans.

巴尔干,怀疑始终是安全的缺省立场。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le scepticisme a fait place à des idées et attitudes plus ouvertes.

但其后,怀疑心理已被更开放的理念和态度所取代。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.

此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加来益处持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.

人们已不再对农业筹资的前景抱怀疑的态度。

评价该例句:好评差评指正

Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.

我们以往的怀疑态度将会消失,并让我们坚持对索马里怀有的

评价该例句:好评差评指正

Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».

有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Mais peut-être que le scepticisme, s'agissant des perspectives de succès, était de rigueur en juin dernier.

但是,也许对成功前景的怀疑今年6月是特别合适的。

评价该例句:好评差评指正

Elles propagent le scepticisme et la duperie dans les relations entre les États et les peuples.

它们宣扬国家和民族之间的怀疑主义和欺骗。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition avait suscité quelque scepticisme.

这一观点受到了一些人的怀疑

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes deviennent rarement des partenaires égaux des hommes entrepreneurs car ceux-ci les traitent avec scepticisme.

妇女也很难成为男子企业的平等合伙人,因为男人们总是对女企业家持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie partage la méfiance et le scepticisme croissant à l'égard de la logique et de l'utilité des sanctions.

印度尼西亚也越来越不信任和怀疑制裁的理由和用处。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont fait part de leur scepticisme quant à la capacité de la Commission de régler convenablement les problèmes.

有人对政府起初浪费时间设立了一个较受限制的“调查委员会”表示遗憾,另一些人则对该委员会是否将适足地处理问题表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la délégation du Royaume-Uni a exprimé son scepticisme à l'idée d'inclure les traités relatifs à la protection de l'environnement.

但是,联合王国代表团对列入环保条约表示了怀疑

评价该例句:好评差评指正

L'idée qu'une justice pénale universelle est possible et faisable s'enracine, mais elle continue à se heurter au scepticisme et à l'incrédulité.

认为普遍刑事司法可能和可行的认识正扎根,但它仍遇到怀疑和不相信。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de bonnes raisons à notre scepticisme et à la désillusion de ceux qui prétendent qu'il n'y a plus d'espoir.

那些认为没有任何的人完全有理由感到怀疑,有理由感到失

评价该例句:好评差评指正

Un certain scepticisme est donc de rigueur, à condition que l'objectif demeure le respect mutuel et la compréhension accrue entre cultures différentes.

因此,只要仍然以各不同文化之间的相互尊重和加深理解为目标,一定程度的怀疑主义是必要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se tourna vers Maugrey Fol Œil qui affichait un air de profond scepticisme.

哈利看看邓布利多身后的疯眼汉穆迪。穆迪脸上带着深深的怀疑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il en souriait. Le scepticisme, cette carie de l’intelligence, ne lui avait pas laissé une idée entière dans l’esprit.

他对这些都报以微笑。怀疑主义人类智慧的这,不曾在他思想里留下个完整的概念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Des responsables afghans et étrangers ne cachent plus leur scepticisme et leur inquiétude.

阿富汗和外国官员不再掩饰他们的怀疑和担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les acteurs eux-mêmes ont fait part de leur scepticisme face aux engagements et aux promesses.

演员们自己也对这些承诺和承诺表示怀疑

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes INTP, vous avez tendance à aborder les choses avec un certain scepticisme, vous appréciez élaborer vos propres opinions.

如果你们是INTP,你们倾向于对事物保持某种怀疑你们喜践行你们的想法。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Sur quel point porte le scepticisme du journaliste ?

记者的怀疑是什么?

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ce scepticisme montaignais a ceci de particulier, qu'il se construit sans Dieu.

蒙田的这种怀疑是奇特的,因为它是在没有上帝的情况下建造的。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Estce qu'il est raccord avec les Américains sur, on va dire, son climato scepticisme, le terme.

他的气候怀疑论立场,我们姑且这么说,是否与美国民众的看法致呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Leur scepticisme se confirme dans deux sondages effectués pour les deux chaînes de télévision publique ARD et ZDF.

他们的怀疑在为两个视频道ARD和ZDF进行的两项民意调查中得到证实。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Son scepticisme, c’est un mouvement vers la vérité alors que beaucoup, au contraire, ne cherchent que la certitude.

他的怀疑是走向真理的运动,而相反,许多人只寻求确定性。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Donc, effectivement, d'où le lien qu'on pourrait faire entre ce qu'on a entendu et le scepticisme.

因此,确实,我们所听到的和怀疑之间可以建立联系

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je sais que mon scepticisme n’était qu’une façon de me rassurer mais, mon Dieu, à présent je ne pourrais même plus avoir cette chance.

“我知道怀疑只是种安慰而已,但我想在这安慰中过完这生… … 上帝,我们连这点幸运都没有了。”

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Au contraire, le scepticisme selon Montaigne, ce n'est pas du tout le fait d'être dubitatif en permanence.

相反, 根据蒙田的说法,怀疑主义根本不是永久怀疑的事实。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Oui, il faut bien poser cette question parce que ce à quoi je n'ai pas répondu, c'est à la définition même du scepticisme.

是的,我们必须问这个问题,因为我没有回答的是怀疑主义的定义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Mais il a de nouveau manifesté son scepticisme sur les preuves de la culpabilité du régime de Bachar al Assad avancées par les Occidentaux.

但他再次对西方证明巴沙尔·阿萨德政权有罪的证据表示怀疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Et les Etats-Unis ont accueilli favorablement mais avec prudence la proposition russe tout en faisant part de leur scepticisme sur les intentions de Bachar al-Assad.

美国迎但谨慎地迎俄罗斯的提议,同时对巴沙尔·阿萨德的意图表示怀疑

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

Tout vert, le magazine les Echos week-end, qui contre le scepticisme et la défiance nous requinque d'une réalité, celle d'un monde qui avance vers sa transition écologique.

全绿色的《回声报》(Les Echos)周末杂志,它反对怀疑和不信任,使我们看到了个现实,个正在走向生态转型的世界。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La construction européenne est aujourd’hui également – il faut bien le dire et le voir – fragilisée par la prolifération bureaucratique, par le scepticisme croissant qui en découle.

今天,欧洲的建设也——必须说和看到——被官僚主义的扩散所削弱,被由此产生的日益增长的怀疑所削弱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Et alors que Sergueï Lavrov lui faisait part de ses espoirs de concrétiser leurs attentes respectives lors des discussions, John Kerry a affiché davantage de scepticisme: Ecoutons John Kerry.

当谢尔盖·拉夫罗夫(Sergey Lavrov)告诉他,他希望在会谈中实现各自的期望时,约翰·克里(John Kerry)表现出了更多的怀疑态度让我们听听约翰·克里(John Kerry)的话。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Montaigne, Pascal, Lamotte, Levaillé, trois itinéraires sceptiques chez Honoré Champion, vous allez faire paraître en septembre prochain un ouvrage intitulé « Scepticisme et inquiétude » .

Montaigne, Pascal, Lamotte, Levaillé,三个持怀疑态度的行程在 Honoré Champion 的作品中,您将在明年 9 月出版本名为“怀疑论与焦虑” 的书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端