Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向灾民发放救济。
Tous les médecins sont équipés d'une trousse de secours.
每医生都配备了救箱。
“Au secours une baleine!”
“救命啊,有鲸鱼!”
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大的帮助。
Ils envoyent des secours à des sinistrés.
Mais le Christ est aussi capable de venir à notre secours.
但基督有能力来帮助我们,正如他叱责风浪,然后“遂大为平静”。
Tu es la seule qui me secoure, De toutes mes peurs et mes ennuis.
你是我的唯, 把我从恐惧与恼中唤起。
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!怪物来了!
Le public a utilisé les issues de secours.
人们使用了应出口。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救援。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人们有责任救护伤者。
Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.
这将门关上,而不必备份的解决方案。
Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.
援救人员为了找到孩子,仔细搜索了域。
L'ONU apporte des secours humanitaires en Afghanistan.
联合国直在向阿富汗提供人道主义救济。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的顾问的说法,这是声“求救的呼唤”。
La violence et les représailles ne seront d'aucun secours.
以暴治暴是起不到任何作用的。
La communauté internationale doit voler au secours de la Somalie.
国际社会应当赶快来拯救索马里。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这头部中枪的男人就死去了。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
La jurisprudence internationale est d'un important secours à cet égard.
国际判例在这方面有很大帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au secours ! Au secours ! Corvax ! Corvax !
命!命!高和瓦克斯!高和瓦克斯!
Mon bâton me prêtait un utile secours.
我的手杖给我很大的帮助。
Et je volerai à votre secours, ok ?
我会飞奔来支援你们的,ok?
Et puis je volerais à votre secours.
然后我会飞奔来帮你。
Les femmes criaient « au secours ! » C’était la panique générale.
女人们喊着“命啊!”大家都很恐慌。
Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours.
阿托斯宁愿死,也不愿呼。
Pourquoi n’avait-il pas appelé au secours ?
他为什么不喊命?
Ahhh où ça? Oh j'ai peur au secours!
啊啊 在哪 我好 命嘤嘤嘤!
En attendant les secours, ou peut aussi commander des pizzas.
护车来之前也可以点几份披萨。
Son mari, affolé, implorait le secours de tout le monde.
他丈夫得发痴,恳求大家援。
Si aucun ne répond, la centrale prévient alors les secours. »
如果没有任何人回电话,电话中心就会通知门。
J'appelle les secours pour qu'ils envoient deux ambulances.
我打电话给护队,叫他们派两辆护车来。”
S'il vous plaît, envoyez des secours le plus vite possible !
请尽快派人来帮忙!
Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.
它们互相帮助,似乎能产生同感。
Il se retourna, cherchant désespérément des lumières comme on quémande un secours.
他转过身,绝望地探寻着亮光,就像人们乞求得到治一样。
Nous nous prêtions alors un mutuel secours à l’aide de nos bâtons.
在这些地方,我们用杆子互相帮助。
Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.
昨天,目睹花园里痛苦一幕的目击者报了警。
Hélas ! personne ne viendra-t-il au secours de l’âme humaine dans cette ombre ?
唉!难道没有人来拯黑暗中人的灵魂吗?
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,缺乏帮助搜寻失踪者的援助。
Mais une liquidation peut encore se faire, même sans le secours du tribunal de commerce.
“可是即使没有商事裁判所帮忙,仍旧可以宣告清理的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释