Nous faisons le maximum dans ce sens.
为了这一目的我们正在做出一切努力。
Nous souhaitons certainement poursuivre dans ce sens.
我们肯定希望将来继续这么做。
Elle va complètement dans le sens contraire.
它与我们的目标完相反。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词的意思完。
Une recommandation a été faite dans ce sens.
在这方面也提出了一项建议。
Mon pays a constamment plaidé en ce sens.
我代表团一贯主这种协调。
D'autres activités sont prévues dans ce sens.
预计将以此为主线开展进一步的活动。
Le droit international évolue dans le bon sens.
法正朝着正确的方向前进。
Nous continuerons à oeuvrer activement dans ce sens.
我们将继续为此而积极努力。
Nous devons poursuivre nos efforts en ce sens.
我必须继续积极参与这些努力。
Donc nous devons continuer dans ce sens-là.
我想我们应当继续这样做。
Mon pays poursuivra ses efforts dans ce sens.
我将继续对这方面作出努力。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝是单方面的。
Le Gouvernement devrait agir dans ce sens très prochainement.
政府将短期内响应这些条件。
Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.
我们将非常乐于接到这方面的建议。
La société civile est vitale dans les deux sens.
民间社会对这两个方向均至关重要。
Cependant, la coopération doit aller dans les deux sens.
但是,合作是一个双向进程,在这个进程中,双方相互尊重,做出的承诺和保证要算数。
La Roumanie s'engage à œuvrer dans ce sens.
罗马尼亚保证继续在这方面作出努力。
Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.
应该朝这个方向加倍努力。
Le Brésil reste déterminé à œuvrer dans ce sens.
巴西继续致力于为实现这一目标而努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça sent bon... Ah ouais, ça sent super bon !
很好闻… … 对,闻着很香!
Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.
从各个方面去看,我们会感到人的一生处处是惩罚。
Les deux rues sont au sens unique.
两条交叉路都是单行道。
Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!
么说来,您至少还懂点浪漫!
Après avoir mis tout sens dessus dessous!
“他们会把我家里搞翻天的!”
Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.
此方式,我们将采取一些例措施。
Tu es fou, ça n'a aucun sens.
你疯了,意义。
" Ce que tu dis n'a aucun sens" .
“你说的话一点意义都没有。”
Certains de ces éléments sont chargés de sens.
其中一些元素充满了意义。
Ce sont des âmes qui ont des sens.
他们是两个能感觉的灵魂。
Le chemin se fait dans les deux sens.
路径是双向的。
Il tourna la tasse dans l'autre sens.
他把茶杯向另一边侧过去。
Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .
以缝线标示出面料应有的长度。
On sent l'orange, on sent le caramel qui s'installe dans la pièce.
可以闻到橘子和焦糖的香味。
De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.
另,单身狗们也会觉得很受伤。
Avec la nouvelle technologie, on ne sent pratiquement rien.
有了新的技术,我们基本上什么都感觉不到。
L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.
飓风让个城市变得破烂不堪。
Malheureusement Laurent au départ, il se sent pas scénariste.
不幸地是劳伦离开了,他觉得自己不是剧作者。
Que faire lorsque l'on sent venir le pire... ?
当你知道最坏的事即将到来的时候,你该怎么办?
Je me sens bien, je me sens à l'aise.
我感觉很好,很舒服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释