有奖纠错
| 划词

Nous faisons le maximum dans ce sens.

为了这一目的我们正在做出一切努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons certainement poursuivre dans ce sens.

我们肯定希望将来继续这么做。

评价该例句:好评差评指正

Elle va complètement dans le sens contraire.

它与我们的目标完相反。

评价该例句:好评差评指正

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思完

评价该例句:好评差评指正

Une recommandation a été faite dans ce sens.

在这方面也提出了一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a constamment plaidé en ce sens.

代表团一贯主这种协调。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités sont prévues dans ce sens.

预计将以此为主线开展进一步的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international évolue dans le bon sens.

法正朝着正确的方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à oeuvrer activement dans ce sens.

我们将继续为此而积极努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons poursuivre nos efforts en ce sens.

必须继续积极参与这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Donc nous devons continuer dans ce sens-là.

我想我们应当继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays poursuivra ses efforts dans ce sens.

将继续对这方面作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ne sont guère à sens unique.

这些安排绝是单方面的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait agir dans ce sens très prochainement.

政府将短期内响应这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于接到这方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

La société civile est vitale dans les deux sens.

民间社会对这两个方向均至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la coopération doit aller dans les deux sens.

但是,合作是一个双向进程,在这个进程中,双方相互尊重,做出的承诺和保证要算数。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie s'engage à œuvrer dans ce sens.

罗马尼亚保证继续在这方面作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.

应该朝这个方向加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil reste déterminé à œuvrer dans ce sens.

巴西继续致力于为实现这一目标而努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的), 侧扣(网球运动中的), 侧棱, 侧链, 侧馏分, 侧门, 侧面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça sent bon... Ah ouais, ça sent super bon !

很好闻… … 对,闻着很香!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle est ainsi faite qu’on y sent partout de la punition.

从各个方面去看,我们会感到人的一生处处是惩罚。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》彩片段

Les deux rues sont au sens unique.

两条交叉路都是单行道。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Ah ah, dis donc vous, au moins vous avez le sens de la romance!

么说来,您至少还懂点浪漫!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Après avoir mis tout sens dessus dessous!

“他们会把我家里搞翻天的!”

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热

Des mesures exceptionnelles seront prises en ce sens.

此方式,我们将采取一些例措施。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Tu es fou, ça n'a aucun sens.

你疯了,意义。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

" Ce que tu dis n'a aucun sens" .

“你说的话一点意义都没有。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Certains de ces éléments sont chargés de sens.

其中一些元素充满了意义。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce sont des âmes qui ont des sens.

他们是两个能感觉的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le chemin se fait dans les deux sens.

路径是双向的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il tourna la tasse dans l'autre sens.

他把茶杯向另一边侧过去。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .

以缝线标示出面料应有的长度。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

On sent l'orange, on sent le caramel qui s'installe dans la pièce.

可以闻到橘子和焦糖的香味。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

,单身狗们也会觉得很受伤。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Avec la nouvelle technologie, on ne sent pratiquement rien.

有了新的技术,我们基本上什么都感觉不到。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'ouragan a laissé la ville sens dessus dessous.

飓风让个城市变得破烂不堪。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Malheureusement Laurent au départ, il se sent pas scénariste.

不幸地是劳伦离开了,他觉得自己不是剧作者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Que faire lorsque l'on sent venir le pire... ?

当你知道最坏的事即将到来的时候,你该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me sens bien, je me sens à l'aise.

我感觉很好,很舒服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂, 禅悟, 禅学, 禅院, 禅杖, 禅宗, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接