有奖纠错
| 划词

Selon nous, ces éléments pourraient servir de socle à de futurs pourparlers multilatéraux.

我们认为,这可以成为展开进一步多边谈判起点。

评价该例句:好评差评指正

Le socle de ce programme était l'ordre du jour de la Conférence.

这一安排是根会议议程作出

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'absence d'un socle solide de connaissances fait obstacle à la mobilisation des ressources.

全球机制已经把缺乏稳识基础确为阻碍资金筹集过程一个因素。

评价该例句:好评差评指正

L'AMISOM constitue un acquis inestimable, le socle sur lequel l'ONU peut bâtir une future présence internationale en Somalie.

非索特派团是宝贵工具,联合国可以它为支柱,在索马里建立未来国际存在。

评价该例句:好评差评指正

Le socle, à la charge des Américains, n’ étant pas achevé, la statue ne sera inaugurée qu’en octobre 1886.

但由美国人负责底座却还未完工,因此塑像直到1886年10月才最终落成。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution est le socle sur lequel repose la libre prise des décision concernant la République tchèque.

对捷克共和国事务作出这样自主决基础是其《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

La terre est le socle de la vie sociale, politique et économique dans de nombreux pays en développement.

在许多发展中国家,土地是社会、政治和经济生活基础。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le socle sur lequel reposaient les positions et les politiques arabes s'est affaibli, sinon fracturé.

从此以后,阿拉伯立场和政所赖以立足组织结构就被削弱了——实际上是被撕裂了。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de l'État est le socle sur lequel reposent l'élaboration et l'exécution des politiques à l'échelle nationale.

国家预算是国家一级制和执行公共政基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Système FIELD offre un socle commun pour la codification des données financières, l'échange de connaissances et l'instauration de passerelles.

财务信息系统是编撰金、分享识和弥合差距通用平台。

评价该例句:好评差评指正

Ses 28 colonnes en marbre qui soutiennent les auvents de l'édifice reposent sur des socles en forme de fleurs de lotus renversées.

28根用于支撑神灵建筑大理石圆柱放置在倒形莲花石基上。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de chômage demeure élevé mais quelques progrès ont été faits pour asseoir l'économie du Kosovo sur un socle durable.

虽然失业率仍很高,但是在建立科索沃可持续经济基础方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut certes prévoir un plan initial qui servira de point de départ, de socle à l'élaboration ultérieure des cadres de BAR.

已经认识到有必要利用一项初步计划作为一个起点,同时也作为随后展开成果预算制框架一个基础。

评价该例句:好评差评指正

Dans le nouveau système, le socle d'un diplôme universitaire supérieur est généralement un diplôme universitaire de degré inférieur ou une éducation équivalente.

,高级大学学位基础通常是低级大学学位或者相关教育。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives auront pour socle les programmes en cours du PNUD consacrés à la modernisation des institutions étatiques et à une décentralisation effective.

培训行动将在开发计划署进行中国家机构现代化和有效放权方案基础上进行。

评价该例句:好评差评指正

Elle a contribué au renforcement de la stabilité et de la sécurité internationales en permettant notamment la construction d'un socle de valeurs communes.

通过建立一个共同价值观平台,它为加强国际安全与稳作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

La liste constitue le socle sur lequel peut s'édifier la mise en oeuvre effective de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité.

清单为切实执行安全理事会第1455(2003)号决议提供了基础。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE a contribué au renforcement de la stabilité et de la sécurité internationales, en permettant notamment la construction d'un socle de valeurs communes.

欧安组织通过促成建立共同价值观基础等途径,为加强国际稳与安全提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Et comme elle est le socle à partir duquel doivent être conçus les instruments légaux, le Code du travail doit par conséquent être réaménagé.

由于《宪法》是制订各类法律文书基础,《劳动法》因此必须作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Ce « socle commun » s'organise autour de sept piliers, chacun d'entre eux définissant des connaissances, des capacités et des attitudes liées à un domaine propre.

该《基础识》由7个基本方面组成,每个方面都规了代表其各自领域识和技能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低租金住房, 低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Nous venons de créer le socle pour le corps.

我们做好了身体的底座。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia reposa le combiné sur son socle, sans quitter son père des yeux.

朱莉亚挂上电话时,眼睛一直盯着父亲。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses compagnons découvrirent que le rocher était en fait un large socle en métal.

人这才发现“岩石”原来一个巨大的金属基座。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était le socle sur lequel reposait l'antenne, dit Ye Wenjie.

“这天线的基座。”叶文洁说。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je sortis le pendentif de ma poche, le positionnai en bonne place sur un socle et attendis.

我从袋里掏吊坠,把它仔细地放在底座上,然后在一旁等待。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils coururent en direction de l'œuvre artistique des trois corps toujours en lévitation au-dessus de son socle.

们冲向那座活动的三体艺术品。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.

正如大多数人道主义学家,认为殖民地文明的发展,并且把语言看做国家的基石。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La première c'est une base de députés déjà en poste, qui vont assurer une sorte de socle à sa future majorité.

第一个已经任职的代表,们将为未来的大多数人确保一种基础。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi je rencontrerai moi-même les maires de France, région par région, pour bâtir le socle de notre nouveau contrat pour la Nation.

这也为什么我将亲自按区域与市长会面,以推动国家新的协议的制定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous continuerons de faire de l'école, de l'apprentissage et de la formation tout au long de la vie, le socle de notre société.

我们将继续使学校教育、半工半读和终身学习成为我们社会的基石。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous avez un socle en plastique qui est livré avec.

你们会得到一个一同配送的塑料底座。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il avança près du socle où le pendentif était posé et s'en empara.

走近激处,将放在台上的项链拿在手上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz descendit de voiture et marcha jusque sous la statue de Simon Bolivar. Il monta sur son socle.

雷迪亚兹在波利瓦尔铜像前下车,站在铜像的基座上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'humanité d'abord, la survie de la civilisation, ensuite : c'est devenu le socle sur lequel s'est bâtie la société moderne.

人文原则第一,文明延续第二,这已当今社会的基础理念。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia regarda tour à tour la statue de sieur Maisonneuve perchée sur son socle, puis son père, à nouveau le bronze, et secoua la tête en signe d'approbation.

朱莉亚瞥了一眼立在基石上的梅松纳夫爵士,接着瞥了一眼父亲,然后又瞥了一眼铜像,最后点点头表示认可。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se débattit pour essayer de se défaire de ses liens, mais ce fut la croix qui le retenait qui finit par tomber sur le sol, faute de socle pour la maintenir droite.

汪淼奋力挣脱绳索,但最终倒在地上的支撑它的十字架,因为它没有保持直立的底座。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Deuxièmement, les aires protégées sont l'un des socles de la préservation de la biodiversité, je souhaite donc que la COP permette de nous accorder sur un objectif commun de protection de 30% des espaces terrestres et maritimes.

次,保护区保护生物多样的基础之一,因此,我希望缔约方会议将使我们能够就保护百分之三十陆地和海洋空间的共同目标达成一致。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a cette coiffeuse de début de siècle qui date de 1920, que j'ai chinée aussi aux puces de Saint-Ouen, qui est venue avec son socle en marbre, tout ensemble, et le petit stool recouvert de cuir aussi.

一个世纪之初的梳妆台,历史始于1920年,也我在圣-图安跳蚤市场淘到的,连同大理石底座一起来的,还有这个皮革覆盖的小凳子。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Essoufflé, Max s'était arrêté devant l'escalier, au pied du socle où deux lions en bronze s'attaquent à un rhinocéros ; de l'autre côté des marches, Keira avait pris appui sur celui où deux lionnes déchiquettent un sanglier agonisant.

喘着大气儿的麦克斯终于在台阶前停了下来,正好位于两头狮子搏战犀牛的铜像前面;而在台阶的另一边,凯拉也刚刚把手撑在两头狮子撕扯垂死野猪的那个铜像的底座上。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La première chose qui attira son attention était une installation insolite, placée au centre de la cafétéria : trois sphères argentées, chacune un peu plus petite qu'une boule de bowling, lévitaient en tourbillonnant au-dessus d'un socle en métal.

首先吸引汪淼注意的一个神奇的东西,摆放在大厅正中的:那三个银色的球体,每个直径比保龄球略小,在一个金属基座上空翻飞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴鼻, 滴鼻净, 滴鼻用, 滴虫, 滴虫性, 滴虫性阴道炎, 滴出, 滴答, 滴答声, 滴滴答答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接