有奖纠错
| 划词

Le pays manque de médicaments, d'installations adaptées et de personnel soignant.

药物短缺、适当设施短缺、疗人员短缺一直存在。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des personnes réclamant des prestations de soignant sont des femmes (75,1 %).

照顾家属补贴申请中大多为妇女(75.1%)。

评价该例句:好评差评指正

L'ICA est une indemnité de subsistance, non une rémunération pour services de soignant.

照顾病人津贴是一种维持性津贴,并不是给护理人员工资。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.

少女在没有熟练助手协助情况下分娩可能性更大。

评价该例句:好评差评指正

La prestation de services de soins de qualité dépend de l'existence d'un personnel soignant qualifié.

有效提健康服务基础是存在具有适当资格工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Des données complémentaires sont recueillies sur le personnel soignant lors du processus ordinaire de certification professionnelle.

在常规登记中还收集关于务人员其他数据。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, moins de 30 % des établissements de soins comptent une femme dans leur personnel soignant.

据报告说,不到30%疗设施雇有一名女性疗工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La demande de services a donc connu une augmentation et le personnel soignant est plus sollicité que par le passé.

些变化带来结果是,对有服务需求大大增加,如果缺乏足以提另类支助服务,那么照料负担就会更重。

评价该例句:好评差评指正

Des manuels distribués au personnel soignant aident ces derniers à évaluer les risques et à identifier les structures d'assistance localement disponibles.

手册有助于照顾老人评估受虐待风险并查明可提援助社区资源。

评价该例句:好评差评指正

Et, surtout, rien ou presque n'indique qu'il ait ralenti durablement le rythme des recrutements de personnel soignant dans les pays qui en manquent déjà.

从根本上来说,几乎没有什么证据可以说明从务工作短缺国家征聘可能会带来可持续影响。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, le personnel soignant remet en cause la moralité de leurs patients, notamment celle des jeunes femmes qui ont des relations sexuelles avant le mariage.

卫生保健提质问其客户,尤其是有婚前性行为年轻妇女操守。

评价该例句:好评差评指正

Des médicaments abordables mais efficaces doivent être disponibles et un appui doit être fourni au personnel soignant qui aide ceux qui souffrent de cette maladie.

必须让人们可以获得既担负得起又有效药物,同时应当支持正在帮助感染这一疾病病患照顾

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, le soignant aura droit à une pension de soignant conformément aux dispositions de la loi.

在此类情况下,负责照料可根据该法条款领取照料弱病残养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer la sécurité des parturientes, les accouchements ont lieu en milieu hospitalier avec l'assistance de tout le personnel soignant voulu : gynécologue, anesthésiste, sage-femme, pédiatre, etc.

为了确保患安全,接生院必须拥有多种科室务人员,即妇科生、麻醉师、助产士、儿科生等。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'année écoulée, les efforts visant à améliorer les systèmes de santé en Afrique se sont poursuivis, notamment, les discussions sur la question de la pénurie de personnel soignant.

在过去一年里,继续努力加强非洲卫生系统,尤其是解决卫生人力资源危机。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 467 000 soignants - dont près de trois quarts de femmes - ont droit à l'allocation pour soignant, qui est venue remplacer l'ancienne allocation pour soins à invalide.

467 000名照料,其中几乎有四分之三是妇女,有权领取照料津贴(原先称之为“残障护理津贴”)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi sur la sécurité sociale prévoit le cas où un soignant s'occupe seul et à plein temps d'un proche de la famille qui n'est plus autonome.

另外,《社会保障法》规定了由于亲属无力照料自己而需要他人亲自和全日予以照料情况。

评价该例句:好评差评指正

Formation du personnel soignant à la détection des cas de violence sexiste et gestion d'un centre pilote de services de santé et de protection sociale intégrés pour victimes de violences sexuelles.

培训疗服务提认识性别暴力;试行一种向性别暴力受害社会和卫生服务综合设施。

评价该例句:好评差评指正

Il y a été souligné qu'il fallait former le personnel soignant, le personnel hospitalier et les autres professionnels s'occupant des malades du sida pour prévenir des pratiques discriminatoires qui étaient répandues.

会议强调,必须更多地培训护理人员、院工作人员以及能够应付艾滋病病人工作人员,只有这样才能防止歧视性做法蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le second est celui des migrations dans toutes leurs dimensions, y compris les effets de l'émigration de la main-d'œuvre qualifiée, notamment les enseignants et le personnel soignant, sur le développement national.

第二个问题是各种方式移徙活动,包括技术工人特别是教师和护士外流对国家发展影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DNOCHP, DNS, do, doberman, dobroudja, doc, d'oc, Dochmius, docile, docilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Le clerc eut aussi son jardinet suspendu ; ils s’apercevaient soignant leurs fleurs à leur fenêtre.

实习生也把盆吊起,好像一个悬空的小园;他们看得见对方在窗口

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.

理人员的卫生状况差或机构设施不佳更容易导致医院感染的出现。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En arrivant à l'hôpital, ils transmettent au personnel soignant les informations dont ils disposent sur l'état du patient.

当他们到达医院时,他们会把握的关于病人病情的信息传递给士。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, il y a plein de vocabulaires intéressants : le personnel soignant, le personnel de santé... donc les urgences, on l’a dit.

好吧,有很多有趣的词汇:医人员,医务人员… … 还有说过的急诊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'aide soignant et l'aide soignante sont là pour s'occuper de l'hygiène et veiller au confort physique et morale des malades jetons. Et ça c'est primordial.

理人员是为了帮助病人注意卫生,保证病人身体和精神上的舒适。而这是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je compte sur vous, oui, pour aussi aider le voisin qui, lorsqu'il est personnel soignant, a besoin d'une solution de garde pour ses enfants pour aller travailler et s'occuper des autres.

是的,我也依靠你们来帮助那些身为医人员的邻居们,他们为了继续工作、继续照顾病人,需要别人来照看自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En cause, le manque de personnel soignant.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il a néanmoins admis un manque de soignant et une augmentation du nombre de postes vacants.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Vous travaillez comme être soignant, c'est bien ça.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Il faut savoir que le personnel soignant aujourd'hui est massivement vacciné.

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Eh les gars, si depuis des années le personnel soignant criait au scandale, c'est pas parce qu'ils aiment écrire sur des pancartes.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Le l'obligation vaccinale contrôlée par l'employeur existe déjà pour le personnel soignant depuis de très nombreuses années.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

SB : Au Mexique le personnel soignant en première ligne endure les pertes les plus lourdes enregistrées sur tout le continent américain.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Le personnel soignant non vacciné qui donc n'a pas pu prendre son poste, ça représente une très faible part, c'est très peu.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et Nathan, son amant, devenir son soignant .» En quelques mots, en quelques phrases, la critique DU JDD nous livre la beauté du film.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et en l'observant, en le en léman et en la soignant, on va aussi se faire du bien et se connaître davantage.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Voici quelques exemples de témoignages du personnel soignant au Royaume-Uni. Le système de santé britannique déjà bien secoué par la pandémie, subit une autre crise de plein fouet

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Parce que tu peux me payer deux fois plus cher si je n'ai pas le repos nécessaire est suffisant, je vais quand même être un mauvais soignant.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

ZK : En Amérique du Sud, au Pérou, alors que le pays fait face à un nombre toujours croissant de cas de coronavirus le personnel soignant entame une grève nationale de 48h.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Frédéric lenoir, c'est vrai que ils ont été un véritable médecin humaniste qui a été un peu précurseur dans la dans le rapport entre le patient et et le et le soignant.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dodécaphonique, dodécaphonisme, dodécaphoniste, dodécastyle, dodécasyllabe, Dodecatheon, dodécatylène, dodécène, dodécylbenzène, dodécylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接