有奖纠错
| 划词

Ce deuxième album studio présente une palette de sonorités tout à fait exaltante, allant de morceaux rock à des nouvelles chansons plus douces.

这张专辑呈绝对令你热血沸腾完美音色,既有震撼摇滚作品又有温馨动人新曲。

评价该例句:好评差评指正

La poésie écrite en arabe par des femmes juives était chose courante et elle puisait son inspiration et sa sonorité du genre poétique contemporain qui est encore aujourd'hui un élément très important de la culture marocaine moderne.

用阿拉伯语写犹太妇诗词常见事,并从当代诗词体裁中吸取灵感,而这种体裁仍然代摩洛哥文化一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de bourses entend contribuer à préserver la sonorité de cette musique et à consolider les systèmes de composition musicale qui en facilitent le développement et l'intégration aux références musicales nationales et mondiales.

促进保存乐声并加强音乐创作种类,帮助其发展和获得国际国内音乐界承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春梦, 春末夏初, 春牛, 春暖花开, 春情, 春秋, 春秋笔法, 春秋大衣, 春秋季, 春秋衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Leur chute déterminait des répercussions d’échos d’une étrange sonorité.

掉下去以后,立刻发出异常响亮回声。

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le fus en effet, répondit l’inconnue avec une voix pleine d’une tristesse charmante, et empreinte de cette sonorité particulière aux voix orientales.

‘我!’那陌生女子用一种甜蜜而抑郁口气和那种专门属于东方人悦耳声音说。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, le mot fête a ici la même sonorité que le verbe “ faire ” à l’impératif de la troisième personne du pluriel.

事实上," fête " 这个词听起来与祈使语气动词 " faire " 第三人称复数发音相同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut se familiariser avec les sonorités de la langue, comprendre comment elle fonctionne, s’immerger dans sa culture, voir chaque mot plusieurs fois pour le mémoriser, s’entraîner à communiquer.

需要熟悉语言语音,理解它说话方式,沉浸于其文化,每个单词看好几遍以记住它,训练交际。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, oui j'aimerais beaucoup apprendre le japonais J'adore les sonorités de cette langue pas forcément dans les animés mais quand je regarde des films en japonais, par exemple je trouve ça génial

嗯,我很想学日语。我喜清浊音,不一定动漫里,当我看日语电影时,我觉得这很棒。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il trouva d'abord l'accent du médecin étrange, mais il se fit vite la réflexion que les sonorités du chinois n'avaient guère changé. La seule différence, c'était l'entremêlement de beaucoup de mots issus de l'anglais.

最初罗辑感觉医生口音很奇怪,但很快发现普通话语音变化并不大,只其中夹杂着大量英文单词。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien ! non ! Le dos noirâtre qui me supportait était lisse, poli, non imbriqué. Il rendait au choc une sonorité métallique, et, si incroyable que cela fût, il semblait que, dis-je, il était fait de plaques boulonnées.

哦,不!支撑着我这个黑色背脊平滑,而且很亮,没有粗糙斑纹。它被撞击时发出声音,简直令人难以置信,看来我只能说它好像由钢板焊接而成。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le château et la lande étaient jaunes, et je n’avais pas attendu de les voir pour connaître leur couleur, car, avant les verres du châssis, la sonorité mordorée du nom de Brabant me l’avait montrée avec évidence.

宫堡和荒野则黄澄澄,我不看便知它们必定黄颜色,因为幻灯尚未打出之前,单凭布拉邦特这一字字铿锵大名,就已经预示了这种颜色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La pluie commençait alors à tomber, et ce fut bientôt en torrents que se condensèrent les nuages déchirés par la foudre. Les échos répercutaient le fracas du tonnerre et lui donnaient une sonorité grandiose.

这时候,倾盆大雨开始直泻下来,雷声从石间发出轰隆隆回响。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En arrivant au fond de l’une de ces sombres cavités, qui se prolongeaient sur une longueur de plusieurs centaines de pieds à l’intérieur de la montagne, il fut surpris d’entendre de sourds grondements, dont la sonorité des roches accroissait l’intensité.

他们走到一个深达几百英尺直通深内部陰暗洞底时,工程师忽然听见一种低沉隆隆声,并且由于有岩石回响,声音变得更大,这使他感到非常惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

En effet le passé simple dénote par sa conjuguaison originale et sa sonorité particulière.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Ce n’est pas facile pour eux le français, les sonorités des lettres ne leur sont pas familières.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

C’est simplement parce que j’adore les différentes sonorités de la langue.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc si on connaît pas ce mot, on va jouer avec les sonorités brain.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais souvent il aurait tellement été un but de sonorité trop tôt, ça aurait été au sacrifice de sa fragilité.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et moi, juste avec les sonorités, j'ai l'impression d'accéder à quelque chose que mes sens ne me permettent pas, sinon de découvrir.

评价该例句:好评差评指正
Radios généraux

On salue la sonorité et la beauté du diminutif.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

José Marinho : Depuis 1500 ans que les Aborigènes sélectionnent des troncs, creusés, façonnés par les termites pour la beauté de leur sonorité.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et c'est pour ça que mes abonnés me suivent ! Je les embarque au quotidien pour aller capter... ...des moments de grâce éphémère... ...car le monde qui nous entoure regorge... ...de sonorités intéressantes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Elle est traduite de l’américain, et plutôt bien : en effet, en anglais, on dit gold rush, et les deux mots ruées et rush sont assez proches, par leur côté bref et par leur sonorité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春意阑珊, 春蚓秋蛇, 春游, 春雨, 春雨霏霏, 春雨贵如油, 春运, 春装, , 椿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接