Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气很好,门了。
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率合格达到99%。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次现在公众场合是一场秀。
Production de sortie, la valve, silencieux, telles que les centrales de climatisation parties.
生产风口、风阀、消声器等中央空调部件。
La principale production de sulfate de manganèse, dans la conception de sortie 10.000 tonnes.
主要生产硫酸锰,年设计产量1万吨。
Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音问题,输的功放是版本将不获接纳。
Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.
为了避雨他们冲向口。
Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .
她给我看了她的境许可证。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求路。
Set-top-box de sortie jusqu'à 200 millions d'unités.
机顶盒年产量可达2亿台。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输插孔,是基于尖刺英。
A la sortie du four saupoudrez de quelques pincées de fleur de sel.
时撒些海盐。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我去买些参考书。
La route s'élargit à la sortie du village.
在村庄的口处道路变宽了。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走政治危机,相反摆脱危机的前景却渐行渐远。
Les personnes se ruent vers la sortie .
人们涌向口处。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有的事物从虚无中来又走向无限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors bien sûr, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.
所以当然,我等着它们从烤箱里出来冷却之后装饰它们。
C'était juste une petite sortie de route.
这只是一个小路。
Oui, je suis sortie avec Claudia, Violaine, Yves et François .
是的,我和Claudia, Violaine, Yves还有François出去了。
Elles sont sorties il y a un moment.
在不久前刚发售。
En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.
2018,Bécassine的现代改编片在电影院上映。
Je courais, après la sortie, à 4 heures et demie, pour acheter des bonbons.
4点半放学之后,我跑着去买糖果。
Alors ça c'est une sortie de secours.
嗯,这是一个紧急出口。
Moi quand je suis sortie tout le monde était hystéro quoi.
当我上线的时候,每个人都趋之若鹜。
Elle est sortie il y a trois ans, quatre ans, un truc comme ça.
她在三四前发售,就像这样。
A la sortie de cette basilique, l’émotion gagnera les plus sensibles.
走出这座大厅,心潮澎湃。
Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.
两位表姐妹朝出口走去。
Ce que l'on fait, nos cinés, nos lectures, nos sorties, nos voyages.
那些我们做的事情,看得电影,读的书,走过的路,去过的地方。
Ce salon représente l'occasion d'une sortie idéale avec des enfants.
这次博览会对孩子来说是一次理想的出游机会。
A la sortie des classes, ce sont les enfants qui font la circulation.
放学之后,是孩子们在管控交通。
Il est l'heure de retrouver les parents à la sortie de l'école.
是时候离开学校去找你们父母了。
Ah, j'ai oublié ! Je suis sortie tout à l'heure !
啊,我忘了!刚才出去了一会!
C’est une comédie de Gérard Pirès, sortie en 1969.
这是一部由吉拉尔·皮雷导演的喜剧,于1969上映。
Je refuse beaucoup plus de sorties avec mes potes.
我拒绝了很多朋友出去玩的邀约。
Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.
我们看到蒸汽从水壶的前缘蔓延出来。
Imagine un couple d'amis te propose une sortie.
想象一下,一对情侣向你提议一起出去玩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释