有奖纠错
| 划词

Le Comité a recommandé que toutes les parties intéressées appliquent souplement ses principes directeurs et recommandations relatifs à l'action antimines.

常设专家委员会,所有有关各方在遵循排雷行动指导方针和采纳常设专家委员会的,应保持灵活的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc repenser certains aspects de la bureaucratie onusienne afin de permettre au système de donner plus souplement suite aux attentes du secteur privé.

这种情况似乎表明,有必要设法修改部分现有的官僚机制,以使得以较灵活应私营部门的运作期望。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'expérience montre que tout programme doit agir souplement mais surtout définir ses buts, actions et méthodes par un étroit dialogue avec les actrices qu'il entend servir.

在这方面,经验表明,实施方案需要灵活,尤其必须让方案所针对的妇女与,在此基础上确定重点、行动和方法。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, la Division a un mandat suffisamment large pour s'adapter souplement à ces changements, et la plupart de ses fonctionnaires estiment que ce mandat est clair, pertinent et réaliste.

该司的任务被普遍视为足够宽,可确保它有必要的灵活性,来适应变化中的环境;其多数工作人员认为该司的任务是清楚的、切合实际的和可行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le CCI redouble d'efforts pour obtenir des contributions permettant de financer l'ensemble du Programme et qu'il demande au groupe de direction d'autoriser une augmentation du niveau des ressources du premier guichet afin de pouvoir fonctionner plus souplement.

委员会,贸易中心加紧努力争取捐助者的捐助,以便对综合技术援助联合方案的所有方面提供支助,委员会还贸易中心争取指导小组批准增加窗口1的资金额度,以便提高灵活性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La nausée

Avant que la serveuse, accourue pour l'aider, ait pu faire un geste, le jeune homme s'est souplement débarrassé de son imperméable.

过来扶他的女服务员手,小伙子就灵活衣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端